[考研类试卷]2015年南京师范大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc
《[考研类试卷]2015年南京师范大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[考研类试卷]2015年南京师范大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc(6页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2015 年南京师范大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 NATO2 GPS3 IMF4 PBOC5 GMT6 CBD7 APEC8 IPO9 UNESCO10 OPEC11 break a butterfly on the wheel12 corporate income tax13 opportunity cost14 There is no smoke without fire.15 Talk of the devil and he comes.汉译英16 国内市场17 以人为本18 土豆泥19 清洁能源20 老龄化人口21 与时俱进22 军备竞赛23 国际援助24 物以类聚,人
2、以群分。25 有其父必有其子。26 AA 制27 航站楼28 凡人皆有得意时。29 五环路30 一个中国原则英译汉31 Of the fruits of the year I give my vote to the orange.In the first place it is a perennialif not in actual fact, at least in the greengrocers shop. On the days when dessert is a name given to a handful of chocolates and a little preserved
3、ginger, when mace-doine de fruits(水果什锦)is the title bestowed on two prunes(李子干)and a piece of rhubarbs(大黄), then the orange, however sour, comes nobly to the rescue and on those other days of plenty when cherries and strawberries and raspberries(木莓)and gooseberries(醋栗)riot together upon the table ,
4、the orange, sweeter than ever, is still there to hold its own. Bread and butter, beef and mutton, eggs and bacon, are not more necessary to an ordered existence than the orange.It is well that the commonest fruit should be also the best. Of the virtues of the orange I have not room fully to speak. I
5、t has properties of health giving, as that it cures influenza and establishes the complexion. It is clean, for whoever handles it on its way to your table, but handles its outer covering, its top coat, which is left in the hall. It is round, and forms an excellent substitute with the young for a cri
6、cket ball. The pip(果核)can be flicked at your enemies, and quite a small piece of peel makes a slide for an old gentleman.But all this would count nothing had not the orange such delightful qualities of the taste. I dare not let myself go upon this subject. I am a slave to its sweetness. I grudge eve
7、ry marriage in that it means a fresh supply of orange blossom, the promise of so much golden fruit cut short. However, the world must go on.汉译英32 互生最叫我们纪念的是他做人的态度。他本来是一副铜筋铁骨,黑皮肤衬着那一套大布之衣,看去像个乡下人。他什么苦都吃得,从不晓得享用,也像乡下人。他心里那一团火,也像乡下人。那一团火是热,是力,是光。他不爱多说话,但常常微笑;那微笑是自然的、温暖的。在他看,人是可以互相爱着的,除了一些成见已深、不愿打开窗户说亮话
8、的。他对这些人却有些憎恶,不肯假借一点颜色。世界上只有能憎的人才能爱;爱憎没有定见,只是毫无作为的脚色。互生觉得青年成见还少,希望最多;所以愿意将自己的生命一滴不剩而献给他们,让爱的宗教在他们中间发荣滋长,让他们都走向新世界去。互生不好发议论,只埋着头干干干,是儒家的真正精神。我和他并没有深谈过,但从他的行事看来,相信我是认识他的。(朱自清哀互生)2015 年南京师范大学英语翻译基础真题试卷答案与解析英译汉1 【正确答案】 北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization)2 【正确答案】 全球定位系统(Global Positioning System)
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 2015 南京师范大学 英语翻译 基础 答案 解析 DOC
