【考研类试卷】2014年山东大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc
《【考研类试卷】2014年山东大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【考研类试卷】2014年山东大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc(6页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2014年山东大学英语翻译基础真题试卷及答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译汉_2.CIF(分数:2.00)_3.NASA(分数:2.00)_4.INTERPOL(分数:2.00)_5.QDII(分数:2.00)_6.Jerusalem(分数:2.00)_7.Christianity(分数:2.00)_8.migrant population(分数:2.00)_9.microbe(分数:2.00)_10.General Administration of Sport(分数:2.00)_11.gender parity(分数:2
2、.00)_12.Nobel Laureate(分数:2.00)_13.microfinance(分数:2.00)_14.International Maritime Organization(分数:2.00)_15.ALL-China Sports Federation(分数:2.00)_16.terra-cotta horses and warriors(分数:2.00)_17.汉译英_18.针灸疗法(分数:2.00)_聘礼_20.儿童文学(分数:2.00)_21.普通法(分数:2.00)_22.双面绣(分数:2.00)_23.杂货商店(分数:2.00)_24.法律援助(分数:2.00)_2
3、5.学前儿童(分数:2.00)_26.小康社会(分数:2.00)_27.综合国力(分数:2.00)_28.三农工作(分数:2.00)_29.半导体(分数:2.00)_30.重症监护病房(分数:2.00)_网页_32.国有企业(分数:2.00)_二、英汉互译(总题数:4,分数:4.00)33.英译汉_34.Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for th
4、e suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair. I have sought love, first, because it brings ecstasyecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest o
5、f my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves lonelinessthat terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen,
6、in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is whatat lastI have found. With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have
7、 wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.(分数:2.00)_35.汉译英_36.中国自身的古白话(vernacular)是何时开始转化为欧化的白话?这要归结为近代来华的西方传教士(missionary),是他们创作了最早的欧化白话文。西方近代来华传教士最初所用的汉语,大都是文言。
8、但是他们运用汉语的目的既然是传教,而传教又是“在上帝面前人人平等”的,他们就必须照顾到文化水平较低,无法阅读文言的读者。中国的士大夫(literati)由于具有儒家信仰,对于基督教的传教,往往持抵制态度。这就促使西方传教士必须更加注意发展文化水平较低的信徒,用白话传教正是在这种状态下进入他们的视野。初期教会所译圣经,都注重于文言。但后来因为教友日益众多,文言圣经只能供少数人阅读,故由高深文言而变为浅近文言,再由浅近文言而变为官话土白。(分数:2.00)_2014年山东大学英语翻译基础真题试卷答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译
9、汉_解析:2.CIF(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:成本、保险加运费(cost,insurance and freight)解析:3.NASA(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:美国国家航空航天局(National Aeronautics and Space Administration)解析:4.INTERPOL(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:国际刑警组织(International Criminal Police Organization)解析:5.QDII(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:合格境内机构投资者(Qualified Domestic Inst
10、itutional Investor)解析:6.Jerusalem(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:耶路撒冷)解析:7.Christianity(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:基督教)解析:8.migrant population(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:流动人口)解析:9.microbe(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:微生物)解析:10.General Administration of Sport(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:国家体育总局)解析:11.gender parity(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:两性均等)解析:
11、12.Nobel Laureate(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:诺贝尔奖得主)解析:13.microfinance(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:微型金融)解析:14.International Maritime Organization(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:国际海事组织)解析:15.ALL-China Sports Federation(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:中华全国体育总会)解析:16.terra-cotta horses and warriors(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:兵马俑)解析:17.汉译英_解析:18.针
12、灸疗法(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:acupuncture therapy)解析:聘礼_正确答案:(正确答案:bride price)解析:20.儿童文学(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:childrens literature)解析:21.普通法(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:common law)解析:22.双面绣(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:two-sided embroidery)解析:23.杂货商店(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:grocery store)解析:24.法律援助(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:legal a
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 2014 山东大学 英语翻译 基础 答案 解析 DOC
