[考研类试卷]2010年吉林大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc
《[考研类试卷]2010年吉林大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[考研类试卷]2010年吉林大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc(8页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2010 年吉林大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 Free From Particular Average2 Cyberslacker3 call the shots4 Verbal Note5 LCD6 New Deal7 CPI8 AT when I went partially deaf from people yelling in my ears; when I became accustomed to hearing the same shrilling Christmas carols three times an hour over the public addres
2、s system. No, Christmas didnt mean much any more, except more work and headaches.I dismissed these thoughts temporarily when I saw an irate customer heading my way. I adjusted my pre-tied tie, my plastic pocket protector with the red “K-Mart“ printed on a Christmas tree background, and my plastic sm
3、ile, and I was ready to meet her . 32 These days, as leaders of all nations come together more and more to strengthen ties or resolve differences, international spokesmen rely heavily on a select band of expert linguists to transmitoften by simultaneous translationboth literal meanings and the diplo
4、matic nuances which can mean even more.The pressure is terrific. One diplomatic interpreter offered a wry description of himself as a man with a ruined liver and worse nerves who turns up in press photos between two world leaders lacking a common language. “I am the one referred to as unidentified,“
5、 he says.Colleagues find the image not wholly inaccurate. Like electricity, a good interpreter is never noticed unless something goes wrong. The glass booth in which the conference interpreter usually works can be a private chamber of horrors.汉译英33 祖国和平统一,乃千秋功业。台湾终必回归祖国,早日解决对各方有利。台湾同胞可安居乐业,两岸各族人民可解骨
6、肉分离之痛,在台诸前辈及大陆去台人员亦可各得其所,且有利于亚太地区局势稳定和世界和平。吾弟尝以“计利当计天下利,求名应求万世名” 自勉,倘能于吾弟手中成此伟业,必为举国尊敬,世人推崇,功在国家,名留青史。所谓“罪人” 之说,实相悖谬,局促东隅,终非久计。明若吾弟,自当了然。如迁延不决,或委之异日,不仅徒生困扰,吾弟亦将难辞其咎。再者,和平统一纯属内政。外人巧言令色,意在图我台湾,此世人所共知。当断不断,必受其乱。愿弟慎思。节选自廖承志致蒋经国先生信34 The peaceful reunification of the motherland will be a great achievemen
7、t to go down in history. Tai-wan is bound to be reunited eventually with the motherland. An early settlement of the problem will be in the interests of all. The compatriots in Taiwan will be able to live in peace and happiness, the people of all nationalities on both sides of the Taiwan straits will
8、 be relieved of the pains of separation from their flesh and blood, and our senior folks in Taiwan and those who formerly migrated there from the mainland will all be properly placed and provided for. And, moreover, it will contribute to the stability of Asia and the Pacific region as well as to wor
9、ld peace. You used to seek self-encouragement from the motto, “The interests to be considered should be the interests of all; the fame to be sought should be an everlasting fame.“ If you should be instrumental in bringing about the cause of national reunification, you will certainly win esteem and p
10、raise nationwide and your meritorious service to the country will earn you a niche in the temple of fame. It is sheer absurdity to think yourself “guilty“ for rendering such a service. After all, dragging out your existence in that tight eastern corner is by no means a permanent solution. This shoul
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 2010 吉林大学 英语翻译 基础 答案 解析 DOC
