CNS 14825-2004 Essential oils-Principles of nomenclature《精油命名原则》.pdf
《CNS 14825-2004 Essential oils-Principles of nomenclature《精油命名原则》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CNS 14825-2004 Essential oils-Principles of nomenclature《精油命名原则》.pdf(2页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 1 印行年月 94 年 10 月 本標準非經本局同意不得翻印 中華民國國家標準 CNS 總號 類號 ICS 71.100.60 K006014825經濟部標準檢驗局印行 公布日期 修訂公布日期 93 年 6 月 24 日 年月日 (共 2 頁 )精油命名原則 Essential oilsPrinciples of nomenclature 1. 適用範圍:本標準適用於精油之命名原則,其名稱對照國際標準 (ISO)所用之英文與法文名稱。 2. 原則:下列命名原則係應用中文、英文與法文,除非另有聲明,在每一個範例文字排列順序為:中文術語在前,隨之 ( )內為英文術語, 內為法文術語。 2.1 為
2、區別中、英及法文所表示之精油與固定油( fixed oils), - 油( Oil of-) Huile essentielle de-是指精油。 2.2 一般所公認的植物俗名置於 - 油( Oil of-) Huile essentielle de-之前。 例 1.薰衣草油( Oil of lavender) Huile essentielle de lavande 2.玫瑰木油( Oil of rosewood) Huile essentielle de bois de rose 3.香檸檬油( Oil of bergamot) Huile essentielle de bergamote
3、 2.3 當植物沒有一般所公認的俗名 來表示時,則以完整的植物學名 (屬、種與命名人 )來替代: 例 1.藍桉油 (Oil of Eucalyptus globules Labillardiere) 2.檸檬桉茶樹油 (Oil of Leptospermum citratus Challinor, Cheel, Penfold) 當植物物種包含若干可生產含不同化學組成的精油的化學類型時,其主要化學成分必須表示出來。 例 3.戴維斯桉葉油,富含桉葉素 (Eucalyptus dives Aiton, cineole rich) 4.戴維斯桉葉油,富含胡椒酮 (Eucalyptus dives A
4、iton, piperitone rich) 種間雜交品種必須呈現在俗名中,依據植物命名之一般原則,在精油命名時須將親體 (雄、雌 )物種之拉丁學名納入。 例 5.混種薰衣草油 (Lavandin (Lavandula angustifolia P. Miller x Lavandula latifolia (L i n n a e u s F . ) M e d i k u s ) ) 當精油僅由某些特定變種或由一種植物品種之品系獲得時,精油名稱一般也須將變種或品系之名稱納入。 例 6.馬來特薰衣草油 (Oil of lavender Maillette) 7.馬舌龍薰衣草油 (Oil of
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- CNS148252004ESSENTIALOILS PRINCIPLESOFNOMENCLATURE 精油 命名 原则 PDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-634601.html