[考研类试卷]2013年厦门大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc
《[考研类试卷]2013年厦门大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[考研类试卷]2013年厦门大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc(8页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2013 年厦门大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 swing states2 poetic justice3 drone(军事用语)4 to scale back headcounts5 cheerleader6 skopos theory7 shopping spree8 wailing wall9 call to collect10 TEU11 shale gas12 plastic surgery13 a storm in a teacup14 windfall tax15 quantitative easing汉译英16 全面建成小康社会17 安倍晋三18 翘尾因素19 中
2、国围棋20 骑楼21 植入广告22 逆回购23 汽车单双号限行24 乱穿马路25 花旗银行26 两“非”(非法鉴别性别和非法终止妊娠)27 湄公河28 松下电器29 哈萨克斯坦30 兵部尚书英译汉31 Wars throughout history have been waged for conquest and plunder. In the Middle Ages when the feudal lords who inhabited the castleswhose towers may still be seen along the Rhineconcluded to enlarge
3、their domains, to increase their power, their prestige and their wealth they declared war upon one another. But they themselves did not go to war any more than the; modern feudal lords, the barons of Wall Street go to war.The feudal barons of the Middle Ages, the economic predecessors of the capital
4、ists of our day, declared all wars. And their miserable serfs fought all the battles. The poor, ignorant serfs had been taught to revere their masters; to believe that when their masters declared war upon one another, it was their patriotic duty to fall upon one another and to cut one anothers throa
5、ts for the profit and glory of the lords and barons who held them in contempt. And that is war in a nutshell. The master class has always declared the wars; the subject class has always fought the battles. The master class has had all to gain and nothing to lose, while the subject class has had noth
6、ing to gain and all to loseespecially their lives.32 The autumn air was as crisp as the fresh-out-of-the-dryer flannel sheets that my mother would always put on our beds when the weather got chilly. The familiar sounds of a referees whistle and cheering fans brought back memories of going to high sc
7、hool football games. My stomach started talking when I smelled the scent of the hot dogs cooking near by. “Can you believe we are doing this?“ my mother asked as her face reddened while the sun decreased and the wind picked up. “ No, I cant,“ my father and I both said simultaneously. It seemed hardl
8、y impossible to fathom that we were sitting at my baby brothers high school football game. Where had the past fourteen years gone?I was in the family room of my house with my older brother, Brian. We nicely were playing together with blocks. I was five at the time. “Brian, Julie, come into the livin
9、g room, we want to talk to you!“ my dad said with excitement in his voice. It was then that I found out I was going to have a new brother or sister. My entire body lifted above the clouds and soared. I just loved babies. In the next couple of months, my life changed dramatically. We had to move out
10、of our house and into a new neighborhood. This event was very specific in my life. Although I was so excited for a new sibling, I was extremely distraught about leaving my familiar home. It was almost as if I was a taut rope in a tug-of-war being pulled in both directions. “But Mom, the baby can sle
11、ep with me. “ I remember saying to my mother. Now that I look back on the situation, I realize that it was the “comfort and familiarity“ of my house that made me upset about leaving.汉译英33 由美国次贷危机而引发的金融风暴不断在全球蔓延,世界经济面临衰退的风险,各种不确定因素对中国经济产生了不利的影响。面对瞬息万变的经济形势,我们的专家做出了权威的分析。本书分为综合预测篇、政策分析篇、财政金融篇、专题研究篇、台港
12、澳经济篇及国际背景篇,从宏观及微观经济层面,运用定量与定性相结合的方法,对 2008 年中国经济形势特别是面临当前全球性金融风暴可能出现的问题进行了深入的分析,并且提出了未来走势的预测与对策建议。专家预计2008 年中国经济依然可以达到 98左右的高增长率,这一增长速度与改革开放以来 30 年年均增长速度相当。34 厦门航空公司肩负着中国民航事业发展的责任和使命,以改革创新为动力,以服务社会为己任,致力于打造公众最信赖,为社会提供最佳服务的航空公司,秉持“安全第一 ”的原则,真心诚意地对待顾客;厦航坚持以前瞻性的战略思维,精细化的科学管理手段,忠实履行指责的严谨工作作风,实现了职工、股东、顾客
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 2013 厦门大学 英语翻译 基础 答案 解析 DOC
