[考研类试卷]2013年南京航空航天大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc
《[考研类试卷]2013年南京航空航天大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[考研类试卷]2013年南京航空航天大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc(7页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2013 年南京航空航天大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 malware2 code of conduct3 inflation4 search engine5 square brackets6 3G mobile7 MOU8 Chair-man of the Board9 tele-conference10 correspondence university11 vicious circle12 aircraft carrier13 entrepreneur14 financial crisis15 intellectual property汉译英16 波音17 硅谷18 教育机
2、构19 科学态度20 市场营销21 高能物理22 临界温度23 控制系统24 经济发展25 希望工程26 电流27 技术革新28 太阳能29 太空站30 数字电视英译汉31 The American mathematician Norbert Wiener first gave common use to the word “ cybernetics“(from the Greek word for “steersman“ , “kubernetes“), to describe that branch of study which is concerned with self-regulat
3、ing systems of communication and control in living organisms and machines. The derivation seems apt, since the primary function of many cybernetic systems is to steer an optimum course through changing conditions towards a predetermined goal.We know from long experience that stable objects are those
4、 with broad bases and with most of their mass centred low, yet we seldom marvel at our own remarkable ability to stand up right, supported only by our jointed legs and narrow feet. To stay erect even when pushed, or when the surface beneath us moves, as on a ship or a bus; to be able to walk or run
5、over rough ground without falling; to keep cool when it is hot or vice versa, are examples of cybernetic processes and of properties exclusive to living things and to highly automated machines.32 A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, con
6、cludes that it must be the gateway to a world that lies beyond. It is difficult for any of us in the moments of intense aesthetic experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to us from a different realm of existence, different and, because the exper
7、ience is intensely moving, in some way higher. And, though the gleams blind and dazzle, yet do they convey a hint of beauty and serenity greater than we have known or imagined? Greater too than we can describe; for language, which was invented to convey the meanings of this world, cannot readily be
8、fitted to the uses of another.汉译英33 大型飞机重大专项已经立项了,中国人要用自己的双手和智慧制造有国际竞争力的大飞机。让中国的大飞机飞上蓝天,既是国家的意志,也是全国人民的意志。我们一定要把这件事情做成功,实现几代人的梦想。这不仅是航空工业的需要,更是建设创新型国家的需要。大飞机研制会带动一批重大领域科技水平提升,将使中国整个客机制造业向更高领域迈进。34 细娃盼过年,大人盼开春。儿时,对于大人的盼是不能理解的,但过年,对我来说,可是一年的大盼头了。过年,不但好玩,且有肉吃。那气氛是迷人的。年一过,又盼日子快些流,好流来又一个春节。在盼中,日子真的流得飞快,转
9、眼上了小学,继而上初中,然后高中,最后上大学,盼的欲望更加强烈,盼的内容也越渐丰富了:盼有好成绩毕业,盼有一份好工作,盼事业有成,盼挣钱替父母分忧,盼有一个好爱人不知不觉中,天天踩着盼的石阶而上,自己竟成了一个大男人,一个挣钱养家糊口的忙碌的人了。2013 年南京航空航天大学英语翻译基础真题试卷答案与解析英译汉1 【正确答案】 恶意软件2 【正确答案】 行为准则3 【正确答案】 通货膨胀4 【正确答案】 搜索引擎5 【正确答案】 方括号6 【正确答案】 3G 手机7 【正确答案】 谅解备忘录(memorandum of understanding)8 【正确答案】 董事会主席9 【正确答案】
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 2013 南京 航空航天大学 英语翻译 基础 答案 解析 DOC
