ISO 24617-7-2014 Language resource management - Semantic annotation framework - Part 7 Spatial information (ISOspace)《语言资源管理 语义注释框架 第7部分 空间信息 (同空间)》.pdf
《ISO 24617-7-2014 Language resource management - Semantic annotation framework - Part 7 Spatial information (ISOspace)《语言资源管理 语义注释框架 第7部分 空间信息 (同空间)》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISO 24617-7-2014 Language resource management - Semantic annotation framework - Part 7 Spatial information (ISOspace)《语言资源管理 语义注释框架 第7部分 空间信息 (同空间)》.pdf(62页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 ISO 2014 Language resource management Semantic annotation framework Part 7: Spatial information (ISOspace) Gestion des ressources linguistiques Cadre dannotation smantique Partie 7: Information spatiale (ISOspace) INTERNATIONAL STANDARD ISO 24617-7 First edition 2014-12-15 Reference number ISO 2461
2、7-7:2014(E) ISO 24617-7:2014(E)ii ISO 2014 All rights reserved COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO 2014 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or
3、posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail c
4、opyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland ISO 24617-7:2014(E)Contents Page Foreword iv Introduction v 1 Scope . 1 2 Normative references 1 3 T erms and definitions . 1 4 List of tags 4 5 Overview . 5 6 Motivation and requirements . 6 7 Specification of ISOspac e for spatial annotation
5、 7 7.1 Overview: annotation vs. representation. 7 7.2 Abstract syntax for the ISOspace annotation structure . 7 8 Representation of ISOspace-conformant annotations 8 8.1 XML-based concrete syntax: outline 8 8.1.1 Overview . 8 8.1.2 Basic entitles . 9 8.1.3 Signals . 9 8.1.4 Links . 9 8.1.5 Root elem
6、ent . 9 8.2 Conventions for tagging 9 8.2.1 Naming conventions . 9 8.2.2 Convention for inline tagging extents .10 8.3 Basic entity tags 11 8.3.1 11 8.3.2 13 8.3.3 .13 8.3.4 .14 8.3.5 for non-motion event 15 8.3.6 15 8.3.7 .16 8.3.8 16 8.4 Link tags .17 8.4.1 17 8.4.2 .17 8.4.3 18 8.4.4 .20 8.5 Root
7、 tag: .20 8.6 Summary .21 8.6.1 Identifier 21 8.6.2 Shared attributes 22 8.6.3 IDRef as value 23 Annex A (normative) Core annotation guidelines .24 Bibliography .52 ISO 2014 All rights reserved iii ISO 24617-7:2014(E) Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide f
8、ederation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that co
9、mmittee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. The procedures used to develop this document
10、 and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives,
11、Part 2 (see www.iso.org/directives). Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development o
12、f the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents). Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement. For an explanation on the meaning of ISO specifi
13、c terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISOs adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information The committee responsible for this document is ISO/TC 37, Terminology and o
14、ther language and content resources, Subcommittee SC 4, Language resource management. ISO 24617 consists of the following parts, under the general title Language resource management Semantic annotation framework (semAF): Part 1: Time and events (SemAF-Time, ISO-TimeML) Part 2: Dialogue acts Part 4:
15、Semantic roles (SemAF-SR) Part 5: Discourse structures (SemAF-DS) Part 6: Principles of semantic annotation (SemAF-Basics) Part 7: Spatial information (ISOspace) Part 8: Semantic relations in discourse (SemAF-DRel)iv ISO 2014 All rights reserved ISO 24617-7:2014(E) Introduction The automatic recogni
16、tion of spatial information in natural language is currently attracting considerable attention in the fields of computational linguistics and artificial intelligence. The development of algorithms that exhibit “spatial awareness” promises to add needed functionality to NLP systems, from named entity
17、 recognition to question-answering and text-based inference. However, in order for such systems to reason spatially, they require the enrichment of textual data with the annotation of spatial information in language. This involves a large range of linguistic constructions, including spatially anchor
18、ing events, descriptions of objects in motion, viewer-relative descriptions of scenes, absolute spatial descriptions of locations, and many other constructions. This part of ISO 24617 was developed in collaboration with the ISOspace working group at Brandeis University with the aim to provide an Int
19、ernational Standard for the representation of spatial information relating to locations, motions and non-motion events in language. NOTE The ISOspace Working Group is headed by James Pustejovsky, jampespcs.brandeis.edu, Brandeis University, Waltham, MA, U.S.A. This part of ISO 24617 provides normati
20、ve specifications and guidelines not only for spatial information, but also for information content in motion and various other types of event in language. The main parts of this part of ISO 24617 consist of the following: a) Scope; b) Normative references; c) Terms and definitions; d) List of tags
21、or names of elements; e) Overview; f) Motivation and requirements; g) Specification of the ISOspace annotation structure; h) Representation of ISOspace-conformant annotations. Clause 8 introduces an XML-based concrete syntax for representing spatial-related or motion-related annotations based on the
22、 annotation structure of ISOspace that is presented in Clause 7 with a UML- based metamodel. A formal semantics for ISOspace will be provided as part of a future new work item within the semantic annotation framework. This will be coordinated with the temporal semantics and specification of ISO 2461
23、7-1 (SemAF-Time, ISO-TimeML), thereby producing a rich semantics that will be directly useable by practitioners in computational linguistics and other communities (see Clause 6). The multilingual extension of ISOspace will also be treated in a separate part of the ISO 24617- series in the near futur
24、e. NOTE Although the schema and DTD are not part of the present document as normative annexes, they will both be found in a webpage relating to the ISOspace specification. Normative Annex A is an integral part of ISO 24617 and provides core annotation guidelines. ISO 2014 All rights reserved v Langu
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ISO2461772014LANGUAGERESOURCEMANAGEMENTSEMANTICANNOTATIONFRAMEWORKPART7SPATIALINFORMATIONISOSPACE 语言

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-1252779.html