ITU-T X 219 FRENCH-1988 REMOTE OPERATIONS MODEL NOTATION AND SERVICE DEFINITION《远程操作 模型符号和业务定义》.pdf
《ITU-T X 219 FRENCH-1988 REMOTE OPERATIONS MODEL NOTATION AND SERVICE DEFINITION《远程操作 模型符号和业务定义》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ITU-T X 219 FRENCH-1988 REMOTE OPERATIONS MODEL NOTATION AND SERVICE DEFINITION《远程操作 模型符号和业务定义》.pdf(42页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONS5)4 4 X.219SECTEUR DE LA NORMALISATIONDES TLCOMMUNICATIONSDE LUIT).4%2#/%8)/. $%3 3934 -%3 /56%243$ (b) que la Recommandation X.210 dfinit les conventions de service ncessaires la description des services duModle de Rfrence OSI;(c) que la Recommandation X.216
2、 dfinit le service de couche de prsentation;(d) que la Recommandation X.217 dfinit le service de contrle dassociation;(e) que la Recommandation X.218 dfinit le service de transfert fiable;(f) que la Recommandation X.229 dfinit le protocole des oprations distantes;(g) que des oprations distantes comm
3、unes doivent prendre en charge plusieurs applications,recommande lunanimitla dfinition du service doprations distantes et la notation de linterconnexion de systmes ouverts pour lesapplications du CCITT comme spcifi par lobjet et le domaine dapplication de la prsente Recommandation.SOMMAIRE0 Introduc
4、tion1 Objet et domaine dapplication2 Rfrences3 Dfinitions4 Abrviations5 Conventions6 Modle doprations distantes7 Vue densemble de la notation et du service8 Relation avec dautres ASE et services de couche infrieure9 Notation des oprations distantes10 Dfinition des services11 Mise en correspondance d
5、e la notation et des services12 Information sur lenchanementAnnexe A Notation pour la spcification des lments du service dapplication et des contextes dapplicationAnnexe B Directives aux concepteurs de protocoles dapplication sur lemploi du ROSE1)La Recommandation X.219 et la norme ISO 9072-1 Systme
6、s de traitement de linformation Communication de textes Tloprations Partie I: Modle, notation et dfinition du service ont t labores en troite collaboration et harmonises dupoint de vue technique.2 Fascicule VIII.4 - Rec. X.2190 IntroductionLa prsente Recommandation dfinit une notation et les service
7、s fournis par un lment du service dapplication llment du service doprations distantes (ROSE) pour servir de base des applications interactives dans unenvironnement de systmes ouverts rpartis. La prsente Recommandation fait partie dune srie qui dfinit les lmentsde service dapplication couramment util
8、iss par un certain nombre dapplications.Les interactions entre entits dune application rpartie sont modlises comme des oprations distantes etdfinies laide dune notation doprations distantes. Une opration distante est demande par une entit; lautre entitcherche excuter lopration distante et signale le
9、 rsultat de sa tentative. Les oprations distantes sont prises en chargepar le ROSE.La prsente Recommandation est techniquement aligne sur la norme ISO 9072-1.1 Objet et domaine dapplicationLa prsente Recommandation dfinit une notation dopration distante (RO) pour dfinir les services fournis des appl
10、ications interactives. Elle dfinit encore les services fournis par les services de llment de service doprationsdistantes (ROSE). Les services ROSE sont fournis par emploi du protocole ROSE (Recommandation X.229) en liaisonavec les services de llment de service de contrle dassociation (ACSE) (Recomma
11、ndation X.217) et avec le protocoleACSE (Recommandation X.227), optionnellement avec les services de llment de service de transfert fiable (RTSE)(Recommandation X.218) et avec le protocole RTSE (Recommandation X.228) et avec le service de prsentation(Recommandation X.216).Aucune condition nest spcif
12、ie en ce qui concerne la conformit la prsente Recommandation.2 RfrencesX.200 Modle de Rfrence pour linterconnexion de systmes ouverts pour les applications du CCITT(voir galement la norme ISO 7498)X.208 Spcification de la notation de syntaxe abstraite (voir galement la norme ISO 8824)X.209 Spcificat
13、ion des rgles de codage fondamentales pour la notation de syntaxe abstraite(voir galement la norme ISO 8825)X.210 Conventions relatives la dfinition du service de couche pour linterconnexion de systmesouverts (voir galement la norme ISO/TR 8509)X.216 Dfinition du service de prsentation pour linterco
14、nnexion de systmes ouverts pour lesapplications du CCITT (voir galement la norme ISO 8822)X.217 Dfinition du service de contrle dassociation pour les applications du CCITT (voir galement lanorme ISO 8649)X.218 Transfert fiable: Modle et dfinition du service (voir galement la norme ISO 9066-1)X.227 S
15、pcification du protocole de contrle dassociation pour les applications du CCITT (voir galementla norme ISO 8650)X.228 Spcification du protocole de transfert fiable (voir galement la norme ISO 9066-2)X.229 Spcification du protocole de tlopration (voir galement la norme ISO 9072-2)3 Dfinitions3.1 Dfin
16、itions relatives au Modle de RfrenceLa prsente Recommandation est fonde sur les concepts dfinis dans la Recommandation X.200 et utilise lestermes suivants qui y sont dfinis:a) Couche Application,b) processus dapplication,Fascicule VIII.4 - Rec. X.219 3c) entit dapplication,d) lment du service dappli
17、cation,e) unit de donnes du protocole dapplication,f) information de commande du protocole dapplication,g) Couche Prsentation,h) service de prsentation,i) connexion de prsentation,j) service de session,k) connexion de session,l) syntaxe de transfert,m) lment utilisateur.3.2 Dfinitions relatives aux
18、conventions du serviceLa prsente Recommandation utilise les termes suivants qui sont dfinis dans la Recommandation X.210:a) fournisseur de service,b) utilisateur de service,c) service confirm,d) service non confirm,e) service engendr par le fournisseur,f) primitive de service, primitive,g) demande (
19、primitive),h) indication (primitive),i) rponse (primitive),j) confirmation (primitive).3.3 Dfinitions relatives au service de prsentationLa prsente Recommandation utilise les termes suivants qui sont dfinis dans la Recommandation X.216:a) syntaxe abstraite,b) nom de syntaxe abstraite,c) nom de synta
20、xe de transfert,d) contexte de prsentation.3.4 Dfinitions relatives au contrle dassociationLa prsente Recommandation utilise les termes suivants qui sont dfinis dans la Recommandation X.217:a) association dapplication, association,b) contexte dapplication,c) lment du service de contrle dassociation.
21、3.5 Dfinitions relatives au transfert fiableLa prsente Recommandation utilise le terme suivant qui est dfini dans la Recommandation X.218:a) lment du service de transfert fiable.3.6 Dfinitions relatives au ROSEAux fins de la prsente Recommandation, il convient dappliquer les dfinitions suivantes:4 F
22、ascicule VIII.4 - Rec. X.2193.6.1 entit dapplication engendrant lapplication, demandeur dassociationEntit dapplication qui engendre lassociation dapplication.3.6.2 entit dapplication rpondant la demande dassociation, rpondeur dassociationEntit dapplication qui rpond au lancement dune association dap
23、plication par une autre AE.3.6.3 entit dapplication appelante, demandeurEntit dapplication qui appelle lopration distante.3.6.4 entit excutrice de lapplication, excutantEntit dapplication qui excute une opration distante appele par lautre entit dapplication.3.6.5 demandeurPartie dune entit dapplicat
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ITUTX219FRENCH1988REMOTEOPERATIONSMODELNOTATIONANDSERVICEDEFINITION 远程 操作 模型 符号 业务 定义 PDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-804819.html