GME 00002-2007 General Requirements for Coloured Plastic Components for Exterior Use (English German Includes Appendix A - D This specification may be applied only for current projce.pdf
《GME 00002-2007 General Requirements for Coloured Plastic Components for Exterior Use (English German Includes Appendix A - D This specification may be applied only for current projce.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME 00002-2007 General Requirements for Coloured Plastic Components for Exterior Use (English German Includes Appendix A - D This specification may be applied only for current projce.pdf(15页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、GeneralSpecificationOverall Vehicle GME 00002GeneralRequirementsforColouredPlastic Components for ExteriorUseAllgemeine Anforderungen aneingefrbte KunststoffauenteileNote: This specification may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future projects a
2、nd replacedby GMW14650.Hinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlobal Epsilon (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14650.1 Introduction 1 Einfhrung1.1 Scope. Plastic parts, where any colouring of thepart is achieve
3、d by pigmentation.1.1 Anwendungsbereich. Eingefrbte Kunststoff-auenteile.1.2 Mission / Theme. This specification defines thegeneral requirements for plastic parts, used for exte-rior applications on automobiles, where any colouringof the part is achieved by pigmentation of the plasticitself.1.2 Aufg
4、abe / Thema. Diese Prfvorschriftbeschreibt die Anforderungen an eingefrbte Kunst-stoffauenteile.Note: Additional requirements for coated or paintedplastic parts are given in the relevant paint perfor-mance specifications.Hinweis: Zustzliche Anforderungen an beschich-tete oder lackierte Kunststofftei
5、le sind in den jeweili-gen Vorschriften fr Beschichtung bzw. Lackierungfestgelegt.Note: In the event of a conflict between the Englishand the domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text istd
6、er englische Text ausschlaggebend.Note: Nothing in this standard supersedes applica-ble laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise spe
7、cified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.ASTM G155 ISO 4892-1 ISO 4892-2 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME S
8、pecification CenterJune 2007 - Issue No. 9 Page 1 of 15PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME 00002 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2.2 GM Group Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.99822239982224B 040 1990GME 00010GME 60268GMI 60206GMI 60254GMI 60263GMI 60264GMI 60265GMI 60266GMW14093GMW
9、3059L 000 0555L 000 0556ON 2023 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfungsein
10、richtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein und einegltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its physicaldefi
11、nition.3.1.2 Alternativen. EsknnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. According to the relevant test
12、method.3.1.3 Einrichtung. Entsprechend dem jeweiligenPrfverfahren.3.1.4 Equipment. 3.1.4 Ausrstung.3.1.4.1 Apparatus as required by the appropriate testmethod.3.1.4.1 Prfgerteentsprechend den jeweiligenPrf-verfahren.3.1.4.2 Drying oven capable of maintaining the spec-ified temperatures within the sp
13、ecified tolerances.3.1.4.2 Wrmekammer, die in der Lage ist, die vor-geschriebenen Temperaturen einschlielich der Tole-ranzen einzuhalten.3.1.4.3 Humidity cabinet capable of maintaining thespecified conditions within the specified tolerances.3.1.4.3 Klimaprfeinrichtung, die in der Lage ist,die vorges
14、chriebene Temperatur und Luftfeuchteeinschlielich der Toleranzen einzuhalten.3.1.4.4 Refrigerator or cold box capable of maintain-ing (-30 3) C.3.1.4.4 Khlschrank oder Khltruhe, die in der Lageist, (-30 3) C konstant zu halten.3.1.4.5 Xenon Arc Weather-Ometer to ISO 4892-1and ISO 4892-2.3.1.4.5 Xeno
15、n Arc Weather-Ometer Prfgert nachISO 4892-1 und ISO 4892-2.3.2 Test Samples. Unless otherwise specified inthe relevant test method for the property concerned,either the complete component or a section there-from shall be used for test pieces. Unless otherwisespecified in the appropriate test methods
16、 at least onetest piece shall be tested.3.2 Prfteile. Falls in den Prfverfahren der zuprfenden Eigenschaften nicht anders angegeben,ist entweder das Fertigteil oder geeignete Abschnittedavon als Probekrper zu verwenden. Falls in denjeweiligen Prfverfahren nicht anders angegeben, istmindestens 1 Prob
17、ekrper zu prfen.3.3 Conditioning. Test pieces shall not be testedwithin 72 h of manufacture.3.3 Probenvorbehandlung. Die Probekrper dr-fen nicht frher als 72 h nach der Herstellung geprftwerden. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 15 Issue No. 9 - June 2007PRD045 -
18、 VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 00002Unless otherwise stated conditioning shall be per-formed according to respective test procedures.Tests to paragraph 4.1 to 4.4 shall be performed inthe as received condition (i.e. no special precondi-tioning).Falls nicht anders angegeben, wird
19、 die Probenvorbe-handlung entsprechend den jeweiligen Prfverfahrendurchgefhrt. Bei Prfungen nach Abschnitt 4.1 bis4.4 werden die Probekrper ohne Vorbehandlung imAnlieferungszustand geprft.3.4 Documentation. Samples of components ormaterial released to this standard shall be tested forconformity with
20、 the requirements of this standard andapproved by the responsible GM Department prior tothe start of delivery of production level componentsor materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster, fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteil
21、ung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Anychange tothe componentor materiale.g. design,function, properties, manufacturing process and/orlocation of manufacture requires a new releaseof the product. It is the sole responsibility of thesupplier to provide the customer, unsolicited, wit
22、hdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber
23、 alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a sh
24、orter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die komplette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GME000022007GENERALREQUIREMENTSFORCOLOUREDPLASTICCOMPONENTSFOREXTERIORUSEENGLISHGERMANINCLUDESAPPENDIXADTHISSPECIFICATIONMAYBEAPPLIEDONLYFORCURRENTPROJCEPDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-754780.html