大学英语六级-246及答案解析.doc
《大学英语六级-246及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语六级-246及答案解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级-246 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.北京烤鸭烤鸭始于南宋,称得上是中国历史上最久远的菜肴之一。明成祖(Emperor Yongle)定都北京后,烤鸭传到北方,由民间小吃变成宫廷美味。北京烤鸭,是北京名食,它以色泽红润(reddish bright color)、肉质细嫩(tender meat)、味道醇厚(rich flavor)、肥而不腻(fat but not greasy)的特色,被誉为“天下美味”而驰名中外。一般来说,外国游客来北京旅游时都会去尝尝北京烤鸭,有句俗语说得好“不到万里长
2、城非好汉,不吃北京烤鸭真遗憾”,北京烤鸭在人们心目中的地位由此可见一斑。 (分数:20.00)_2.闪婚“闪婚(flash marriage)”,即闪电式的结婚,指的是两人在短暂的相识后,未经过一定时间的交往和相互了解就确立婚姻关系的一种快速的婚姻形式。对于这些“闪婚族”而言,他们可以用最快的速度来完成从相识、约会、相爱到结婚的漫长过程。媒体将这些人描述为“他们几秒钟可以爱上一个人,几分钟就能谈完一场恋爱,数小时内可以决定终身大事,一周便能踏上红地毯(red carpet)。”这种快餐婚姻已在我国不少城市悄然登场,影响着越来越多年轻人的婚恋观。 (分数:20.00)_3.光棍节在中国大陆,每年
3、的 11月 11日被称作“光棍节(Single“s Day)”。因为这一天的日期有四个“光棍”一样的“1”,所以人们就形象地称其为“光棍节”。光棍节之前只在大学校园流行,现在光棍节已经成为时尚青年们的一个特殊节日。奇怪的是,光棍节也是一些人的爱情告白日。很多人在这一天参加相亲会,甚至有人在这一天结婚。这些人认为四个“1”不仅可以代表单身,还可以代表“唯一”。除此之外,很多商家也在这一天搞促销活动(promotional activities)以吸引消费者的注意。为此,光棍节当天也成了全年中国人消费最多的一天。 (分数:20.00)_4.亚健康近日公布的一项调查结果发现超过九成的受访者出现亚健康
4、(sub-health)症状。该调查以随机抽样的方式,通过电话访问了 535名年龄介于 1865 岁的市民。结果显示超过 97%的受访者在过去三个月曾出现眼睛疲劳、腰酸背痛(backache)和经常性疲倦等症状。医学专家表示,都市人快节奏的生活方式,不良的饮食习惯,长时间的工作,缺乏睡眠和锻炼等都是影响人体免疫功能和心理健康的因素。因此,专家们建议市民要注意均衡饮食,保持良好的运动习惯,并保证足够的睡眠时间。 (分数:20.00)_5.吸 烟吸烟对人的危害很大,其严重性是不可低估的。吸烟污染空气,损害健康,使一些呼吸(respiratory)相关疾病的发病率大大增加。为了使各国人民关注烟草的盛
5、行及预防吸烟导致的疾病和死亡,世界卫生组织已将每年的 5月 31日定为“世界无烟日”。吸烟者只要真正意识到吸烟有百害而无一利,于人于己都是一种祸害,就有可能下决心摆脱烟草的诱惑。 (分数:20.00)_大学英语六级-246 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.北京烤鸭烤鸭始于南宋,称得上是中国历史上最久远的菜肴之一。明成祖(Emperor Yongle)定都北京后,烤鸭传到北方,由民间小吃变成宫廷美味。北京烤鸭,是北京名食,它以色泽红润(reddish bright color)、肉质细嫩(tender meat)
6、、味道醇厚(rich flavor)、肥而不腻(fat but not greasy)的特色,被誉为“天下美味”而驰名中外。一般来说,外国游客来北京旅游时都会去尝尝北京烤鸭,有句俗语说得好“不到万里长城非好汉,不吃北京烤鸭真遗憾”,北京烤鸭在人们心目中的地位由此可见一斑。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Beijing Roast DuckRoast duck, which can be traced back to the Southern Song Dynasty, can be regarded as one of the oldest dishes in Chinese hi
7、story. After Emperor Yongle made Beijing the capital of the Ming Dynasty, roast duck was introduced to northern China, where it turned from a folk snack to a court delicacy. As a famous dish in Beijing, Beijing roast duck is renowned at home and abroad, being acclaimed as “a delicacy of the world“ f
8、or its reddish bright color, tender meat, rich flavor and fat but not greasy taste. Generally speaking, a foreign tourist will definitely have a try of Beijing roast duck while travelling in Beijing. There is a common saying which puts it quite fittingly: He who has never been to the Great Wall is n
9、ot a true man, he who has never eaten the Beijing roast duck is sure to regret. From this we know how important Beijing roast duck is in people“s eyes.2.闪婚“闪婚(flash marriage)”,即闪电式的结婚,指的是两人在短暂的相识后,未经过一定时间的交往和相互了解就确立婚姻关系的一种快速的婚姻形式。对于这些“闪婚族”而言,他们可以用最快的速度来完成从相识、约会、相爱到结婚的漫长过程。媒体将这些人描述为“他们几秒钟可以爱上一个人,几分钟就
10、能谈完一场恋爱,数小时内可以决定终身大事,一周便能踏上红地毯(red carpet)。”这种快餐婚姻已在我国不少城市悄然登场,影响着越来越多年轻人的婚恋观。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Flash marriageFlash marriage, i.e., getting married quickly like lightning, refers to a speedy marriage between couples who become engaged after a short acquaintance without a certain period of dating
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语六级 246 答案 解析 DOC
