大学英语六级-236 (1)及答案解析.doc
《大学英语六级-236 (1)及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语六级-236 (1)及答案解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级-236 (1)及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.铜鼓铜鼓 (bronze drum)文化是远古时代在长江以南及东南亚的广大地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和节日活动。在祭神时,它是神圣的 法器 (artifact);征战时,它是号令军队振作士气的军乐器;在节日里,它又成为最激动人心的 打击乐器 (percussion instrument)。铜鼓给人们带来的不仅是精神层面的东西,它还有重要的实用价值。许多少数民族依然保留着在传统节日及婚娶和丧葬等场合使用铜鼓的习俗。 (分数
2、:20.00)_2.十二生肖之鼠鼠相貌猥琐,鬼鬼祟祟,破坏力强,落得个“老鼠过街,人人喊打”的千古骂名。但它居于中国 十二生肖 (the twelve symbolic animals)之首,自古以来就令人不可思议。一个较为合理的解释是:鼠常在夜里 23 时至凌晨 1 时四处活动,这是一天当中最黑暗的时候,老鼠此时出没便于隐藏行迹。由此看来,鼠 昼伏夜出的 (nocturnal)习性是使它能够在十二生肖中独占鳌头的主要原因,与其口碑不佳及相貌可鄙没有关系。 (分数:20.00)_3.中国寄宿幼儿园20 世纪 90 年代,中国 寄宿幼儿园 (boarding kindergarten)的孩子数量
3、达到顶峰,在当时送孩子去这样的学校是一种地位的象征。不过最近,这一体系不再像当初那样流行。一些私立和 公立的 (state-run)寄宿幼儿园都陆续关门,其他的幼儿园正在从寄宿变为日托。位于上海的 中国福利协会幼儿园 (The China Welfare Institute Kindergarten)以前是寄宿幼儿园,但现在 22 个班里只有 3 个寄宿班。中国家长现在开始意识到,孩子很小的时候要多花时间陪陪他们,这点很重要,因为孩子们正处于学习的阶段,这是成长过程中一个很重要的阶段。 (分数:20.00)_4.家庭观念中国人重团圆、重亲情、讲 孝道 (filial piety),并强调家庭的
4、和睦。中国人最期望的就是“家和万事兴”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴露在外人面前,所以中国人常说“家丑不可外扬”。中国人在家庭中还特别重视父母、长辈的意见,“不听老人言,吃亏在眼前”便是强调长辈的经验对年轻人具有重要的作用。中国人还强调家庭教育对孩子人格形成的重要影响,常说“子不教,父之过”。 (分数:20.00)_5.科举考试科举考试 (Keju)是中国古代人才选拔的一种方式。由于采用分科目选举人才的办法,所以叫作科举。隋炀帝于公元 605 年开设进士科,用考试的办法来选拔人才,这标志着科举制度的开始。它把读书、考试和做官三者紧密结合起来,揭开了中国人才选拔史上崭新的一页
5、。唐朝承袭了隋朝的人才选拔制度,并进行了进一步的完善。因此,科举制度逐渐完备起来。科举考试实行了 1000 多年,在实践中逐渐形成的一些较好的制度至今仍在我们的社会生活中发挥着作用。 (分数:20.00)_大学英语六级-236 (1)答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.铜鼓铜鼓 (bronze drum)文化是远古时代在长江以南及东南亚的广大地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和节日活动。在祭神时,它是神圣的 法器 (artifact);征战时,它是号令军队振作士气的军乐器;在节日里,它又成为最
6、激动人心的 打击乐器 (percussion instrument)。铜鼓给人们带来的不仅是精神层面的东西,它还有重要的实用价值。许多少数民族依然保留着在传统节日及婚娶和丧葬等场合使用铜鼓的习俗。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:The bronze drum was a kind of typical culture popularized in the wide area of South of the Yangtze River in China and Southeast Asia in ancient times. More often than not, it was u
7、sed on such occasions as sacrifice ceremonies to gods, launching ceremonies for the war and festival activities. It was sacred artifact on the sacrifice ceremonies, military musical instrument transmitting orders to soldiers and reviving the morale in the war, exciting percussion instrument in festi
8、vals. In addition to its spiritual content, the bronze drum also benefits people with its important value of practical use. Many minority groups still adopt the tradition of playing the bronze drums on the occasions of traditional festivals, wedding ceremony, funeral ceremony, etc. 解析 1第一句是一个长句,句子的主
9、干是:铜鼓文化是一种文化代表。“在长江以南地区流行”可译为后置定语。 2第一句已经提到了“远古时代”,因而第二句开头的“在古代”没有必要再重复地译出来,句子用过去时表示即可。 3第三句有三个结构相似的小分句,主语是一致的,都是“铜鼓”,因而将其整合成一个句子即可。“在祭神时”“征战时”和“在节日里”可译作时间状语。 4最后一句的主干是:少数民族保留着使用铜鼓的习俗。“在场合”可以译为 on the occasions of .。on the occasion of 意为“在(重要事件)之际”,如 on the occasion of his second wedding(在他第二次婚礼上)。2
10、.十二生肖之鼠鼠相貌猥琐,鬼鬼祟祟,破坏力强,落得个“老鼠过街,人人喊打”的千古骂名。但它居于中国 十二生肖 (the twelve symbolic animals)之首,自古以来就令人不可思议。一个较为合理的解释是:鼠常在夜里 23 时至凌晨 1 时四处活动,这是一天当中最黑暗的时候,老鼠此时出没便于隐藏行迹。由此看来,鼠 昼伏夜出的 (nocturnal)习性是使它能够在十二生肖中独占鳌头的主要原因,与其口碑不佳及相貌可鄙没有关系。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Rat looks mean and stealthy, and always causes mass destr
11、uction, winning it the notorious reputation for “A rat crossing the street is chased by all.“ However, it ranks first among the twelve symbolic animals, which has always been a wonder since ancient times. A more reasonable explanation is. Rats often move around from 11 pm to 1 am, the darkest hours
12、in a day that is convenient for the rats to hide themselves. Judging from this, the habit of being nocturnal is the main reason why rat is put in the first place in the twelve symbolic animals, which has nothing to do with its bad reputation or contemptible looks. 解析 1第二句中的“十二生肖”可以译为 the twelve symb
13、olic animals,也可以译为 the twelve Chinese zodiacs。 2第二句中的“不可思议”是形容词,译为英语时,可将其转译成名词 wonder。 3第三句中的“夜里 23 时至凌晨 1 时”译成 from 11 pm to 1 am 比译成 from 23:00 to 1:00 更符合英语的表达习惯。 4第三句中的“夜里 23 时至凌晨 1 时”与“一天当中最黑暗的时候”在本句中意思是一致的,可以把后者译为同位语。3.中国寄宿幼儿园20 世纪 90 年代,中国 寄宿幼儿园 (boarding kindergarten)的孩子数量达到顶峰,在当时送孩子去这样的学校是一
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语六级 2361 答案 解析 DOC
