[外语类试卷]口译二级实务环境保护练习试卷4及答案与解析.doc
《[外语类试卷]口译二级实务环境保护练习试卷4及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]口译二级实务环境保护练习试卷4及答案与解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、口译二级实务环境保护练习试卷 4及答案与解析 一、 PART 2 Chinese-English Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begi
2、n. 1 中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有 “世界屋脊 ”和 “地球第三极 ”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的 “江河源 ”和 “生态源 ”,还是中国乃至东半球气候的 “启动器 ”和“调节区 ”。 / 西藏自治区面积 122万平方公里,平均海拔在 4000米以上,有着独特的自然生态和地理环境。西藏的气候自东南向西北由暖热湿润向寒冷干旱呈递次过渡,自然生态由森林 、灌丛、草甸、草原到荒漠呈带状更迭。复杂多样的地形地貌和特殊的生态系统类型,为生物多样性营造了天然乐园。 / 中国政府高度重视西藏的生态建设与环境保护,为加强西藏的生态建
3、设与环境保护,促进西藏经济、社会可持续发展,提高各族人民的生活质量,做出了巨大的努力。 /半个多世纪以来,西藏的生态建设与环境保护作为西藏现代化建设的一项重要内容,与经济发展、社会进步、人民生活的提高同步推进,取得了重大成就。 /回顾西藏生态建设与环境保护事业发展的历程,展示西藏生态建设与环境保护的现状,昭示西藏可持续发展的前景,有 助于澄清人们对西藏生态环境问题的误解,增进对西藏的了解。 / (节选自中国国务院新闻办于 2003年 3月发布的西藏的生态建设与环境保护白皮书 ) 2 西藏森林面积 717万公顷,活立木蓄积量达 20.91亿立方米,保存有中国最大的原始森林。为了保护西藏的生态环境
4、,政府实行限额采伐,以严格控制森林的采伐规模,每年的商品性采伐量一直控制在 15万立方米以内。 /同时,对采伐基地进行及时更新,恢复森林植被。在影响长江下游生态的江达、贡觉、芒康三个县实施西藏长江上游天然林资源保护工程,总面积达 3.1万 平方公里。 /在风沙危害和水土流失严重的金沙江、澜沧江、怒江上游及雅鲁藏布江流域的 28个县实施退耕还林工程,规划退耕地造林 5.2万公顷,宜林荒山荒地造林 5.3万公顷, /2002年已实施退耕地造林 0.67万公顷,宜林荒山荒地造林 0.67万公顷。政府还大力推行能源替代建设,营造薪炭林,推广太阳能以保护天然灌木植被。 / 植树造林已成为西藏广大人民的自
5、觉行动。西藏自治区先后制定了西藏自治区造林绿化规划和关于加快造林绿化步伐的意见,全区人民共同努力,从改善人们的周边生活环境做起,从绿化庭院、街道、 城市环境,到建设人类活动集中的河谷地带及各主要公路沿线绿色走廊,植树造林成效显著。 /据统计,五十多年来,西藏人工造林 7万多公顷, “四旁 ”(村旁、宅旁、路旁、水旁 )植树 9000多万株,种植经济林木 150多万株。 / 工程造林和生态工程项目不断实施。拉萨及周边地区造林绿化工程、雅鲁藏布江防护林体系建设工程、芒康长江防护林体系建设试点示范工程、日喀则林业治沙示范工程等重点项目的实施,在很大程度上改善了所在区域的自然生态环境。 /从1996年
6、开始,国家开始在西藏实施长江上中游防护林体系建设工程,截止 2000年,共投入资金 370多万元,积极支持西藏地方因地制宜地开展人工造林、封山育林,累计造林面积达 1.3万多公顷,为改善当地群众生产生活条件发挥了良好的作用。 /隶属 “一江两河 ”农业开发重点项目的雅鲁藏布江防护林体系建设工程实施后,形成了从上游的日喀则到泽当几百公里的人工林带,成为西藏一道新的亮丽景观,对雅鲁藏布江的水土保持起到了积极的作用。 / 通过对西藏天然林资源的有效保护和植树造林,西藏的森林覆盖率不断增加,从二十世纪五十年代的不足 1%,上升到目前的 5.93%,对生态环境改善起到了积极作用。 /据 有关部门监测,由
7、于人工植被增加,西藏的风沙天气明显减少,如:目前拉萨比三十年前减少了 32天;日喀则比三十年前减少了 34天;泽当比三十年前减少了 32天。 / (节选自中国国务院新闻办于 2003年 3月发布的西藏的生态建设与环境保护白皮书 ) 口译二级实务环境保护练习试卷 4答案与解析 一、 PART 2 Chinese-English Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and sto
8、p it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin. 1 【正确答案】 Chinas Tibet Autonomous Region is situated on the main body of the Qinghai-Tibet Plateau. With high altitude, unique geographical features and rich wildlife, water and miner
9、al resources, it has been called the “Roof of the World“ and the “Third Pole of the Earth.“ It is not only the “source of rivers“ and the “ecological source“ for the areas in South and Southeast Asia, but is also the “starter“ and “regulating area“ of the climate of China and indeed of the Eastern H
10、emisphere as a whole. / The Tibet Autonomous Region is 1.22 million sq km in area, with an average altitude of well over 4,000m. above sea level. It boasts a unique natural ecology and geographical environment. The climate in Tibet turns gradually from being warm and moist to cold and dry from its s
11、outheast toward its northwest. Ecologically, the changes are manifested in belts from forest, bush, meadow and steppe to desert. The complex and varied terrains and landforms as well as the unique type of ecological system have created a natural paradise for biodiversity. / The Chinese government at
12、taches great importance to ecological improvement and environmental protection in Tibet. It has made tremendous efforts to strengthen ecological improvement and environmental protection work in Tibet, promote the sustainable development of its economy and society, and improve the quality of life of
13、the people of its various ethnic groups. / For over half a century, ecological improvement and environmental protection in Tibet, as an important part of the effort to modernize Tibet, has, together with economic development, social progress and enhancement of peoples riving standards, pressed forwa
14、rd and made great achievements. / It would help clarify some peoples misunderstanding concerning Tibets eco-environmental problem and enhance their understanding of Tibet to review the progress of the ecological improvement and environmental protection work in Tibet, to present the status quo of thi
15、s undertaking, and to envisage the prospects of sustainable development for the region. /(Excerpts from the English version of the White Paper “Ecological Improvement and Environmental Protection in Tibet“ issued by the Information Office of the State Council of PRC in March 2003) 【知识模块】 环境保护 2 【正确答
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 口译 二级 实务 环境保护 练习 答案 解析 DOC
