大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷256及答案解析.doc
《大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷256及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷256及答案解析.doc(6页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 256 及答案解析(总分:52.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:26,分数:52.00)1.Part Translation(分数:2.00)_2.据相关资料显示,到去年年底,中国智能手机市场已成为全球智能手机出货量(shipment)第一的市场。(分数:2.00)_3.快递服务呈现多元化(diversification)趋势,国有、民营和外资快递公司共存,相互竞争。(分数:2.00)_4.然而,不可否认,中国城乡之间、地区之间、行业之间仍然存在巨大收入差距,成为影响社会和谐的重要因素。(分数:2.00)_5.在每年的电
2、影节上,数百部来自世界不同国家和地区的优秀影片同时放映,使上海国际电影节成为世界上最受欢迎的电影嘉年华(carnival)之一。(分数:2.00)_6.在中国,“结”字代表着团结、友爱、和平、婚姻、爱情等,因此“中国结”(Chinese Knot)常用来表示美好的祝愿。(分数:2.00)_7.不同地区的游戏规则稍有不同,复杂而有趣。(分数:2.00)_8.中国姓氏的来源多种多样,有的来源于地名,有的来源于官职,有的来源于职业。(分数:2.00)_9.保护好京杭大运河,对于传承人类文明、促进社会和谐发展具有极其重大的意义。(分数:2.00)_10.随着生活水平的提高,越来越多的中国人对骑马产生浓
3、厚的兴趣。(分数:2.00)_11.在中国的神话传说(folklore)中,龙是多种动物的综合体,拥有多种动物的特长。(分数:2.00)_12.青藏铁路是世界上线路最长海拔(elevation)最高的高原铁路,被誉为“天路”(Road to the Heaven)。(分数:2.00)_13.知识和人才是创新型经济最重要的要素,知识是创新的源泉,人才是创新的主体。(分数:2.00)_14.中国是全球最大的黄金生产国,最近还取代了印度成为全球最大的黄金消费国。(分数:2.00)_15.小微企业(small and micro-sized firms)是提供就业岗位的重要渠道,是创业的主要平台。是科
4、技创新的重要力量。(分数:2.00)_16.中国是粮食生产大国和人口大国(populous country),粮食安全正面临着危机。(分数:2.00)_17.西湖三面环山,湖区内有大量的寺庙、古塔(pagoda)、园林和人造岛,它是中国园林设计师的重要灵感来源。(分数:2.00)_18.黄果树大瀑布高度为 778 米,宽 101 米,其中主瀑高 67 米,顶宽 833 米,是世界上唯一可以从各个方位观赏的瀑布。(分数:2.00)_19.丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。(分数:2.00)_20.每天早晨,喜欢户
5、外运动的老年人会聚集(congregate)在公园里锻炼身体,如打太极拳(tai chi)、跳彩带舞(ribbon dancing)等。(分数:2.00)_21.居民消费价格指数(CPI)不但与人们的生活密切相关,在国家的价格体系中也占有很重要的地位。(分数:2.00)_22.“银发产业”(silver industry)是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业。(分数:2.00)_23.汉字的书法艺术不仅盛行于中国,也传播到了日本、朝鲜等国,被视为东亚的重要艺术和最优雅的写字形式之一。(分数:2.00)_24.在长期的生产经营中,他们继承了中华民族优秀的文化传统,具有鲜明的地域文化特征和历
6、史痕迹。(分数:2.00)_25.古代帝王们通常通过建设大型的水利工程来巩固他们的统治。(分数:2.00)_26.元曲的兴起对于中国民族诗歌的发展和文化的繁荣有着深远的影响。(分数:2.00)_大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 256 答案解析(总分:52.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:26,分数:52.00)1.Part Translation(分数:2.00)_解析:2.据相关资料显示,到去年年底,中国智能手机市场已成为全球智能手机出货量(shipment)第一的市场。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:According to relate
7、d data, by the end of last year, Chinas smartphone market had become the biggest market of smartphone shipments around the world.)解析:3.快递服务呈现多元化(diversification)趋势,国有、民营和外资快递公司共存,相互竞争。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:There is a tendency of diversification in express service, with state-owned, private and foreig
8、n express delivery companies existing and competing with each other.)解析:4.然而,不可否认,中国城乡之间、地区之间、行业之间仍然存在巨大收入差距,成为影响社会和谐的重要因素。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:There is no denying, however, that there are still large income gaps between urban and rural areas, among regions and professions, which becomes an importan
9、t factor influencing social harmony.)解析:5.在每年的电影节上,数百部来自世界不同国家和地区的优秀影片同时放映,使上海国际电影节成为世界上最受欢迎的电影嘉年华(carnival)之一。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:In the annual film festival, hundreds of excellent films from different countries and regions of the world are shown simultaneously, making the Shanghai International F
10、ilm Festival one of the most popular movie carnivals in the world.)解析:6.在中国,“结”字代表着团结、友爱、和平、婚姻、爱情等,因此“中国结”(Chinese Knot)常用来表示美好的祝愿。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:In China, “knot“ means unity, friendship, peace, marriage and love, etc., so Chinese knots are often used to express good wishes.)解析:7.不同地区的游戏规则稍有不同
11、,复杂而有趣。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:Being slightly different from place to place, rules of playing the game are generally complicated and fascinating.)解析:8.中国姓氏的来源多种多样,有的来源于地名,有的来源于官职,有的来源于职业。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:The Chinese surnames are of various origins. Some derives from place names; some from official
12、titles, and some from professions.)解析:9.保护好京杭大运河,对于传承人类文明、促进社会和谐发展具有极其重大的意义。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:The protection of the Beijing-Hangzhou Grand Canal has extremely vital significance in inheriting human civilization and promoting harmonious development of the society.)解析:10.随着生活水平的提高,越来越多的中国人对骑马产生浓厚的兴
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语六级 改革 适用 段落 翻译 模拟 试卷 256 答案 解析 DOC
