大学英语六级-241及答案解析.doc
《大学英语六级-241及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语六级-241及答案解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级-241 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.清明节清明是我国二十四节气(solar term)之一,在每年农历的四月五日前后。清明过后,气温逐渐上升,雨水也增多,这是春耕播种的好时机。清明不仅是指引农耕的节气,也是举行祭祀的最重要节日。汉族和一些少数民族人民为祖先奉上祭品,为逝者扫墓。扫墓活动通常是在清明的前后十天这期间进行。从 2008 年开始,包括清明在内的一些传统节日在中国大陆地区被列为法定公众假日。如今,清明不仅是怀念、祭奠祖先与逝去的家人的日子,也是与亲友团聚,远足踏青的日子。 (分数:2
2、0.00)_2.相声相声(cross talk)是中国流传已久的曲艺形式之一,表演者使用诙谐的话语和尖酸的嘲弄,其目的是使听众捧腹大笑。在其形成过程中广泛吸取口技(oral stunts)、说书(monologue story-telling)等艺术形式的长处,以“说、学、逗、唱”为主要艺术手段。相声演员主要靠对话塑造人物形象,而不是依靠外部形象和形体动作。通过相声,表演者可以表达嘲弄统治者和鞭挞社会的黑暗面。作为一种家喻户晓的艺术形式,相声深受中国民众的喜爱,更是春晚中不可或缺的节目之一。 (分数:20.00)_3.指南针在中国悠久的历史长河中,出现了一些极其重要的发明,指南针(compas
3、s)是其中最重要的发明之一。根据古书记载,远古人在生产和斗争中利用天然磁体来指示方向。在战国时期(the Warring States Period)出现了最早的指南针司南sinan(a south-pointing ladle)。司南由刻有 24 个方位的“地盘(brass plate)”和一个由整块天然磁石制成的“勺子(ladle)”两部分组成。到宋朝,沈括在梦溪笔谈(Dream Pool Essays)中对水浮式(floating)指南针作了介绍。这使得指南针能够首次应用于航海。指南针的发明促进了航海业的发展,后经阿拉伯传入欧洲。 (分数:20.00)_4.中国瓷器中国是瓷器的故乡,瓷器
4、的发明是中华民族对世界文明做出的一项伟大贡献。在英文中“瓷器(china)”一词已成为“中国”的代名词(synonym)。这充分说明中国瓷器的精美绝伦完全可以代表中国。大约在公元前 16 世纪,中国就出现了早期的瓷器。原始瓷作为陶器向瓷器过渡时期的产物,与各种陶器相比,具有耐用、外观华美、便于清洗等特点,这为后来瓷器逐渐取代陶器,成为中国人日常生活的主要用器奠定了基础。 (分数:20.00)_5.文房四宝笔、墨、纸、砚(ink stone),就是人们所说的“文房四宝(four treasures of the study)”,为书写中华五千年文明史做出了重要贡献。作为传承、弘扬中华文化和艺术的
5、工具和载体,文房四宝铸就了汉字特有的书法(calligraphy)艺术和中国画独特的风格。文房四宝不仅有实用价值,它们本身也是供人观赏的艺术品,并逐步发展成为收藏品。文房四宝品类繁多,丰富多彩,选材和制作工艺不断趋于完善、精美,历代都有名品、名匠产生,已经形成深厚的文化积淀。 (分数:20.00)_大学英语六级-241 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.清明节清明是我国二十四节气(solar term)之一,在每年农历的四月五日前后。清明过后,气温逐渐上升,雨水也增多,这是春耕播种的好时机。清明不仅是指引农耕的节
6、气,也是举行祭祀的最重要节日。汉族和一些少数民族人民为祖先奉上祭品,为逝者扫墓。扫墓活动通常是在清明的前后十天这期间进行。从 2008 年开始,包括清明在内的一些传统节日在中国大陆地区被列为法定公众假日。如今,清明不仅是怀念、祭奠祖先与逝去的家人的日子,也是与亲友团聚,远足踏青的日子。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:The Qingming FestivalAs one of the 24 solar terms in China, Qingming falls around the fifth day of the fourth lunar month. After the fe
7、stival, it is a good time for spring plowing and sowing with a rise in temperature and an increase in rainfall. Qingming is not only a solar term to guide farm work, but also the most important day to sacrifice. The people of Han nationality and some ethnic minorities at this time offer sacrifices t
8、o their ancestors and sweep the tombs of the deceased. Tomb-sweeping is usually done during the phase of 10 days before and after Qingming. Since 2008, several traditional festivals including Qingming Festival have been set aside as legal public holidays in mainland China. Today, Qingming is not onl
9、y a time to cherish the memory of the ancestors and the departed family members and to hold a memorial ceremony for them, but also a moment to reunite with friends and family or a chance to have a spring outing.2.相声相声(cross talk)是中国流传已久的曲艺形式之一,表演者使用诙谐的话语和尖酸的嘲弄,其目的是使听众捧腹大笑。在其形成过程中广泛吸取口技(oral stunts)、
10、说书(monologue story-telling)等艺术形式的长处,以“说、学、逗、唱”为主要艺术手段。相声演员主要靠对话塑造人物形象,而不是依靠外部形象和形体动作。通过相声,表演者可以表达嘲弄统治者和鞭挞社会的黑暗面。作为一种家喻户晓的艺术形式,相声深受中国民众的喜爱,更是春晚中不可或缺的节目之一。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Cross TalkCross talk, one of the long running folk art forms in China, aims to make its audience burst into laughter with hum
11、orous utterance and acrid mockery made by the performers. In its evolvement, cross talk assimilated the advantages of a wide range of art forms such as oral stunts and monologue story-telling, adopting “speaking, imitating, amusing and singing“ as its main artistic mediums. The cross talk performers
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语六级 241 答案 解析 DOC
