翻译三级口译实务-生活口译(二)及答案解析.doc
《翻译三级口译实务-生活口译(二)及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译三级口译实务-生活口译(二)及答案解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、翻译三级口译实务-生活口译(二)及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Part (总题数:1,分数:20.00)1.主:格林先生,这是您第一次访问中国吧?宾:Yes, I have long wanted to come to China. There are quite a few places of interest in Beijing Id like to see, but business comes first, of course.主:可以安排。我们希望尽量使您在北京过得愉快。宾:Thats very nice of you, Mr. Li.主:我可以提出一个
2、初步的日程安排,您看行不行?宾:That will be fine. Well, one second, please; Ill have to get my pocket notebook to jot down the item. Yes, please.主:今天是星期二。我刚才查了一下,现在正在上演获奖影片荆柯刺秦王。我提议晚上看这部电影。宾:That will be exciting. Ive heard about it at home.主:星期三上午去长城,并在长城吃午餐;回来路上参观十三陵。宾:Beg you pardon? Is it also known as the Und
3、erground Tomb?主:可以这么说吧。星期四上午贸易会谈,下午去颐和园,晚上观看京剧。星期五上午贸易会谈,下午去工艺美术商店。晚上在一家有名的清真饭店吃饭。宾:How time flies. I cant believe I will be leaving then. What about the last day?主:上午如果需要,会安排贸易谈判;午后暂时不安排活动。晚上是饯行晚宴。您认为这个日程如何?宾:Excellent. Its very thoughtful of you to have drawn up such an elaborate program for me. I
4、m all for it. All I have to add is that I hope to play the host on Saturday evening.主:好吧。可以满足您的要求。宾:So, everything is settled. I must say the Chinese people are the most hospitable people in the world. I only wish I would not be spoiled.(分数:20.00)_二、Part (总题数:1,分数:40.00)2.Dear friends, welcome to th
5、e Louvre, the most famous museum in the world. My name is Barbara and Ill be your guide to discover the treasures of art during different periods of history.The Louvre was built in 1204 and was originally the royal castle. Now, it becomes the Palace of Arts and holds one of the richest museums in th
6、e world. Its collection, which ranges from Egyptian art of 5000 B.C. to nineteenth-century work. is divided into seven departments: Oriental Antiquities; Egyptian Antiquities; Greek, Etruscan and Roman Antiquities; Objets dArt; Sculptures; Paintings; and Prints and Drawings until 1848.Inside the Lou
7、vre, you can view the exceptional collection of European paintings ranging from 1400 to 1900 and the large scale nineteenth-century French paintings. Try to interpret the enigmatic smile of Leonardo da Vincis Mona Lisa, or admire the perfect proportions of the Venus de Milo. Each artwork is unique i
8、n its beauty, be it paintings or sculptures. Use your imagination and artistic eyes to appreciate the valuable heritage of mankind.With its seven sections, the Louvre Museum is colossal in size, and owns an extraordinary number of works of art. Currently, there are about 28,000 collections on displa
9、y, which are only 5% or so of the Louvres treasures, most of which are being kept in storage in the cellars. Even for the mere 5%, you will find that one day is by no means enough. There are several tours possible depending on the time available. You can wander about in leisurely fashion through the
10、 art of various countries and centuries or make a closer examination of a specific artistic style that interests you in particular.With my brief introduction and a detailed map in hand, I believe you will have an unforgettable experience here in this magnificent palace. Now you may explore by yourse
11、lf and let US meet at the Glass Pyramid entrance at 5 P.m. Good luck and enjoy yourself.(分数:40.00)_三、Part (总题数:1,分数:40.00)3.欢迎布朗先生和夫人来到北京,来到我们北方电器公司。请允许我自我介绍一下。我叫李明,是公司的外办主任。很高兴能在今后的两周里陪同你们进行参观访问和商务谈判。如果你们同意,我们想把你们安排在市中心的假日酒店下榻,从假日酒店到我们公司开车只需 20分钟。住宿费由我们公司承担。如果你们不喜欢假日酒店,想离我们近一些,也可以搬到公司的招待所去住。我们的招待所是
12、四合院式的公寓。不论你们选择哪种住宿方式,我们都会尽力为你们服务,使你们在北京有一种宾至如归的感觉。在此期间,如有不尽如人意之处,请马上与我联系,我很乐意为你们排忧解难。回头你们先休息一下。今晚我们公司的总经理将设宴为你们接风洗尘。我 7点钟来接你们。再见。(分数:40.00)_翻译三级口译实务-生活口译(二)答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Part (总题数:1,分数:20.00)1.主:格林先生,这是您第一次访问中国吧?宾:Yes, I have long wanted to come to China. There are quite a few places o
13、f interest in Beijing Id like to see, but business comes first, of course.主:可以安排。我们希望尽量使您在北京过得愉快。宾:Thats very nice of you, Mr. Li.主:我可以提出一个初步的日程安排,您看行不行?宾:That will be fine. Well, one second, please; Ill have to get my pocket notebook to jot down the item. Yes, please.主:今天是星期二。我刚才查了一下,现在正在上演获奖影片荆柯刺秦
14、王。我提议晚上看这部电影。宾:That will be exciting. Ive heard about it at home.主:星期三上午去长城,并在长城吃午餐;回来路上参观十三陵。宾:Beg you pardon? Is it also known as the Underground Tomb?主:可以这么说吧。星期四上午贸易会谈,下午去颐和园,晚上观看京剧。星期五上午贸易会谈,下午去工艺美术商店。晚上在一家有名的清真饭店吃饭。宾:How time flies. I cant believe I will be leaving then. What about the last da
15、y?主:上午如果需要,会安排贸易谈判;午后暂时不安排活动。晚上是饯行晚宴。您认为这个日程如何?宾:Excellent. Its very thoughtful of you to have drawn up such an elaborate program for me. Im all for it. All I have to add is that I hope to play the host on Saturday evening.主:好吧。可以满足您的要求。宾:So, everything is settled. I must say the Chinese people are
16、the most hospitable people in the world. I only wish I would not be spoiled.(分数:20.00)_正确答案:(Host: Mr. Green, this must be your first trip to China.Guest:是啊,我很早以前就想来中国了。我很想参观一下北京的名胜古迹。当然,还是要先办正事。Host: We can make arrangement for you. And we will certainly do our best to make your stay in Beijing a p
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 三级 口译 实务 生活 答案 解析 DOC
