[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷127及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷127及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷127及答案与解析.doc(2页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 127及答案与解析 一、 Part Translation 1 颐和园主景区由万寿山 (Longevity Hill)、昆明湖组成,全园占地 2 9平方公里,水面约占四分之三,园内现存各式宫殿、园林古建 7万平方米。颐和园还以大量珍贵的文物(cultural relics)藏品闻名于世,是第一批全国重点保护的历史文化遗址之一。 1900年它遭到入侵的八国联军 (the Fight Powers Allied Forces)破坏, 1902年修复。中华人民共和 国成立以后,几经修复,颐和园复建了重要景区。颐和园是中国传统建筑在园林设计和建造上的典范,借景
2、周围的山水环境,既有皇家园林恢弘富丽的气势,又充满了自然之美。 2 微博 (microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片,通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中都很流行。国际上最知名的微博网站是 Twitter,很多国际知名人士和组织在这里进行 交流。中国此类网站中, “新浪微博 ”(Sina microblog)最多人访问。现在微博已经成为中国网民上网的主要活动之一。 3 中国是 “诗的国度 ”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌
3、就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是 (The Odes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶。之后,不同诗体发展起来,其中五言绝句 (five-character poetry)和七言绝句 (seven-character poetry)最为突出。代表诗人有李白和自居易,他们是中国人民的骄傲。在中国文化中,诗歌为人们表达深层感情提供了一种形式和平台。不同时代的中国人都自觉或不自觉地受到诗歌艺术的熏陶和影响。 4 中国人 非常重视 “吃 ”。 “民以食为天 ”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪 (cuisine)文化源远流长,始于商周朝,距今约 3500年。中国现有的菜肴品种有 11000种之多,烹调方法也有 50 多种。在漫长的发展过程中,中国菜逐渐分化为南北两大口味。一般来说,南方菜讲究鲜嫩,用料精选,做工细致。而北方菜由于天气寒冷相对油重一些,菜中常加醋 (vinegar)和大蒜 (garlic)。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 127答案与解析
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语六级 改革 适用 段落 翻译 模拟 127 答案 解析 DOC
