GB T 23270.2-2009 信息与文献.开放系统互连.馆际互借应用协议规范.第2部分 协议实施一致性声明(PICS)条文.pdf
《GB T 23270.2-2009 信息与文献.开放系统互连.馆际互借应用协议规范.第2部分 协议实施一致性声明(PICS)条文.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GB T 23270.2-2009 信息与文献.开放系统互连.馆际互借应用协议规范.第2部分 协议实施一致性声明(PICS)条文.pdf(38页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、ICS 35 24030A 14中华人民 共和,、7_。Ha亘国国家标准GBT 232702-2009IS0 10161-2:1997信息与文献 开放系统互连馆际互借应用协议规范 第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文Information and documentation-Open systems interconnection-Interlibrary loan application protocol specification-Part 2:Protocol implementation conformance statement(PICS)proforma200903-1 3
2、发布(ISO 10161-2:t997,IDT)2009-09-0 1实施丰瞀徽紫瓣訾矬瞥星发布中国国家标准化管理委员会况19目 次GBT 232702-2009IS0 10161-2:1997前言1 范围-2规范性引用文件-3术语和定义4缩略语5内容布局6一致性7预定义符号-8 PICS编号9 P1CS的完备化-附录A(规范性附录) 协议实施一致性声明(PICS)馆际互借协议条文A1实施细则-A 2一致性总体声明A 3 GBT 232701细则A4应用上下文名称A5支持的职能A6支持的馆际互借服务类型A7支持的事务类型A8语法 A 9馆际互借应用服务-A 10对APDU参数的支持A11通用参
3、数A12“选择”类型参数A13“列举”类型参数参考文献表A1表A 2表A3表A4表A5表A6表A7表A8表A9表A10表A11表A12声明日期实施标识一致性总体声明GBT 232701细则应用上下文名称和对象标识支持的职能支持的馆际互借服务类型支持的事务类型所支持的抽象语法传输语法所支持的服务传送功能1111222334444555567m躬加弘444455556678【GBT 232702-20091S0 1016卜2:1997表A13表A14表A15表A16表A17表A18表A19表A20表A2l表A22表A23表A24表Az5表A26表A27表A28表A29表A30表A3j表A32袁A3
4、3表A34表A35表A36表A37表A38接收要求传送功能接收要求-ILL请求APDU转发通知APDU传递APDUILL回答APDU有条件的答复APDU取消APDU取消答复APDU接收APDU催还APDU归还APDU收登APDU逾期APDU续借APDU续借回答APDU丢失APDU损坏APDU消息APDU状态查询APDU状态或错误报告APDU终止APDU通用参数“选择”类型参数“列举”类型参数9oom“强w碍”H加加nn毖躬船孙勰刖 吾GBT 232702-20091S0 10161_21997GBT 23270分为两个部分,分别是:a)信息与文献开放系统互连馆际互借应用协议规范第1部分:协议说
5、明书;b)信息与文献开放系统互连 馆际互借应用协议规范 第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文。本部分为GBT 23270的第2部分。本部分等同采用国际标准ISO 10161 2:1997(第二版信息与文献开放系统互连馆际互借应用协议规范,第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文。本部分的内容在考虑我国国情的基础上,对国际标准ISO 10161 2(第二版及其修改单Amd1:2002(E)的中译文做了编辑性修改,技术内容未作变动。本部分的附录A是规范性附录。本部分由全国信息与文献标准化技术委员会提出并归口。本部分起草单位:中国科学技术信息研究所、中国化工信息中心。本部分主要起草人:白
6、海燕、姚长青、蔡志勇、王盛发、孙伯庆、揭玉斌。GBT 232702-2009IS0 10161-2二1997信息与文献开放系统互连馆际互借应用协议规范第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文1范围本部分依照有关要求以及IsOIEc 96462给出的与PICS条文有关的指南,规定了GBT 232701中指定的馆际互借协议的PICS条文。凡声明与GBT 232701保持一致的实施者,都应完成这一条文,并将其作为一致性要求的一部分。2规范性引用文件下列文件中的条款通过GBT 23270的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于
7、本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GBT 14805 l 993用于行政、商业和运输业电子数据交换的应用级语法规则GBT 162631 2006信息技术ASN1编码规则第1部分:基本编码规则(BER)、正则编码规则(CER)和非典型编码规则(DER)规范GBT 1 71781 1997信息技术开放系统互连一致性测试方法和框架第1部分:基本概念GBT 232701 2009信息与文献开放系统互连馆际互借应用协议规范第1部分:协议说明书IsOIEc 96462:1994信息技术开放系统互连一致性测试方法和框架
8、第2部分:抽象测试配套说明书3术语和定义GBT 1 71781 1 997确立的下列术语和定义适用于本部分。31PICS条文PICS proforma一种问卷形式的文献,由协议说明人或一致性测试组合说明人设计,用于开放系统互连实施或系统实现,完成时成为PICS条文。32PICS protocal implementation conformance statement由开放系统互连实施或系统实现的供方指定的声明,对给定的开放系统互连协议,陈述已实施的各种功能。4缩略语本标准中使用了下列缩略语:APDU 应用协议数据单元ASN1 抽象语法记法一EDIFACT 行政、商业和运输业中的电子数据交换】
9、GBT 232702-2009IS0 1 0 1 6卜2:1 997IEC 国际电工委员会ILl。 馆际互借IsO 国际标准化组织OSI 开放系统互连PICS 协议实施一致性声明TC 技术委员会5内容布局附录A包含了表明与GBT 232701保持一致的实施者所要填写的实际条文。为便于测试和改进,PICS中已包含该部分。6一致性一个符合要求的PICS应当做到:a)技术上等岗于ISO出版的P1CS条文,而且应保留ISO PICS条文中文献的号码和顺序。b) 包含能唯一标识供方和该实施的必要信息。供方应依据第7章和第9章的内容完成PICS条文。7预定义符号为了缩小条文中的表格尺寸,引入了一些符号,定
10、义如下:列标记:D,: GBT 232701规定,该列表明与GBT 232701保持一致所要求的支持程度I: 实施指示符,该列显示已经或尚未实施的参数或其他细节。71 D列Ill 7:0,必备的若要与GBT 23270可选的若要与GBT 23270必须与GBT 23270选择;有条件的1保持一致,必须支持这种特征1保持一致,允许支持这种特征,但非必须。如果实施这种特征,它1所含的规范和制约相一致,这些制约也许会影响到其他特征的如果满足GBT 232701中指定的某些条件,必须支持这种特征。这些条件由一个整数指定,该整数可参照每部分结尾处的条件列表;CC 7: 有条件支持通讯设备如果所支持的通讯
11、设备是存储转发设备,必须支持这种特征;如果所支持的通讯设备是面向连接的,支持这种特征则是可选的;“: 不适用72 l列由供方或实施者完成,指出实施每项特征的程度,根据原有设计,条文中I列的选项仅有:Y: 已实施N 未实施” 不适用73参照、用法或取值范围列本列要求说明实施某一特征值的用法或取值范围,其中含有GBT 232701中所没有的实施制约,GBT 232702-2009IS0 1016卜2:1997因素。如果限于篇幅容量,无法完整描述某一特征值的用法或范围,可在此另附一页,并注参照号。8 PICS编号在要求提供实施细节的PICS条文中,均在每一行的左边编号,编号是在条文中唯一识别所有可能
12、的实施细节的办法。这种编号已经由测试者标出。对个别应答进行参照,应指定最小子款曰,它包含相关条目和应答出现行的参照号。9 PICS的完备化实施者应完成条文中所有带“”的款目,此外,还应完成其他特别标明的章节。某些条目含有厢于完成条文的进一步的指南,这些指南是对该条目中已有指南的补充,其范围仅限于它出现的条目中。必要时,实施者还应提供其他特别标识信息。除按照要求增加应答外,条文中不应做任何变动。考虑到有些情况下要求的详细程度超过了应答的可用空间,实施者可另附页(在另外提供的空间加以指示)继续应答,并提供一个参照号(见第8章)。GBT 232702-2009ISO 10161_2:1997A1实施
13、细则附录A(规范性附录)协议实施一致性声明(PICS)馆际互借协议条文A11声明日期表A1声明日期A12实施标识表A2实施标识1 Implementation Supplier:实施供方2 Implementation Name:实施名称3 hnplementation Version Numher:实施版本号4 Machine Name:机器名称5 Machine Version Nurnher:机器版本号6 Operatiing System Name:操作系统名称7 Operating System Version Number:操作系统版本号8 Other Operating Syst
14、ems:其他操作系统9 Other Hardware:其他硬件10 System Name(if different):系统名称(若有不同)11 Resources Required:必备资源12 Contact Name联系人13 Contact Address联系地址l 4 Contact Telephone联系电话A2 一致性总体声明表A3一致性总体声明|1 Are all mandatory features of GBT 232701 implemented?所有GBT 232701 的必备特征都实施了吗?A3 GBT 232701细则表A4 GBT 232701细则1 Protoc
15、al Version Number(s)that this P1CS describes:描述的协议版本号2 Other Version Number(s)supported:支持的其他版本号3 Defect Report Numver(s)implemented:实施的故障报告号4 Amendment(s)实施的修订4A4应用上下文名称列出由本实施识别或提供的应用上下文名称和对象标识。GB11 232702-20091S0 101612:1997表A5应用上下文名称和对象标识参照号 应用上下文名称 对象标识A5支持的职能表A6支持的职能参照号 D Il Requester请求方 2 Resp
16、onder应答方 13 Intermediary巾介 注:必须至少支持一种职能。A6支持的馆际互借服务类型表A7 支持的馆际互借服务类型请求方 应答方 中介参照号 服务类型D I ) l D Il Loan出借 CopyNotrreturnable2 【 复制非返还3 Location定位 4 Estimate预计 r5 Responde_sp eclfic应答方特定 LA7支持的事务类型表A8支持的事务类型请求方 应答方 巾介参照号 事务类型D I D 1 D I1 Simple简单的 2 Chained链式的 3 Partitioned分区的 注1:对链式事务而言,请求方支持是指允许链式事
17、务的能力;应答方支持是指发送传递消息的能力;中介支持是指启动链式子事务的能力。注2:对分区事务而言,请求方支持是指允许分区事务的能力,以及与事务处理和追踪阶段的不同方面交互的能力;应答方支持是指发送传递消息的能力,以及在事务追踪阶段直接与请求方交互的能力;中介支持是指启动分区子事务的能力。注3:中介作用的实施是指至少支持链式或分区事务中的一种。GBT 232702-2009ISO 1016I-2:1997A8语法这一节标明与ILL协议有关的各种可能的语法的支持条件。支持某一语法是指实施能够产生和接收这种语法定义的信息。A81所支持的抽象语法表A9列出所支持的抽象语法。已注册的语法可通过引用所分
18、配的对象标识符进行标识;如果合适,其他语法应采用ASN1的符号在附件中全面定义。表A9所支持的抽象语法参照号 参 数 D I 抽象语法名称 对象标识符1 II。IAPDU 11l apdu 1 01016l 212 responder specific-service应答方特定服务 3 Nationalbibliography no国家书目号 4 Systenno系统号 Responderspecmc_results(for reason unfiHed)应答方特定结果5 (原因未满足)Respouderspecific results(for reasoD locs provided)应答方
19、特6 定结果(原因定位提供)Responderspeclflcresults(for reasonnot available)应答方特定7 结果(原因不可用)Responder-specific-results(for conditions)应答方特定结果(有8 条件的)Responder_specifie-results(for reason will supply)应答方特定9 结果(原因将提供)10 Supplementalitemdescription补编说明 A82传输语法A81中标明的每一种抽象语法,都可能有多种传输语法。在GBT 232701中已经对馆际互借APDU的两种传输语法
20、进行了说明,一种依据ASN1基本编码规则(GBT16263,“基本编码”),另一种依据EDIFACT语法(GBT 14805)。A81中的每一种抽象语法名称,都要在下表中说明所支持的传输语法。表A10传输语法参照号 抽象语法 对象标识符 传输语法 对象标识符 D IBasic_eneoding基本11 illapdus 1 010161 21 2 1 1 编码EDIFACTencoding1Z llbapdus 1 010161 21 111016l 3I EDIFACT编码A9馆际互借应用服务GBT 232702-2009ISO 101612:1997对一项馆际互借服务的支持是指支持恰当地发
21、送或接收与之对应的APDUs,但A92中提到的可选APDUs例外。注:这一部分的主要内容为服务术语而不是APDU,因为许多必备的服务并不一定传输APDU。比如,对应答方来说,必须支持传递服务,但发送传递APDU是可选的。协议允许通过状态查询、状态或错误报告APDUs在任意时刻确定最近的服务和当前状态。A91所支持的服务表A11所支持的服务请求方 应答方 中介参照号 服 务D I D I D I1 II。L REQUEST ILL请求 2 FORWARD转发 FoRWARI)_NoTIFICATION3 cl 转发通知4 SHIPPED传递 5 lI。1,ANSWER ILL回答 CONDTIO
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GB 23270.2 2009 信息 文献 开放系统 互连 馆际互借 应用 协议 规范 部分 实施 一致性 声明 PICS 条文

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-268097.html