【考研类试卷】翻译硕士英语学位MTI考试-9及答案解析.doc
《【考研类试卷】翻译硕士英语学位MTI考试-9及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【考研类试卷】翻译硕士英语学位MTI考试-9及答案解析.doc(7页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、翻译硕士英语学位 MTI 考试-9 及答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)一、B/B(总题数:15,分数:15.00)1.multicultural society(分数:1.00)_2.economic recession(分数:1.00)_3.IUCW(分数:1.00)_4.the Whigs(分数:1.00)_5.IOC(分数:1.00)_6.suicide bomber(分数:1.00)_7.Nazi(分数:1.00)_8.think tank(分数:1.00)_9.FBI(分数:1.00)_10.a vote of no confidence(分数:1.00)_11.
2、OAPEC(分数:1.00)_12.Diet of Japan(分数:1.00)_13.hard money(分数:1.00)_14.state visit(分数:1.00)_15.hedge fund(分数:1.00)_二、B/B(总题数:15,分数:15.00)16.自动飞行系统(分数:1.00)_17.常务委员会(分数:1.00)_18.森林覆盖率(分数:1.00)_19.交流电(分数:1.00)_20.人类文明的摇篮(分数:1.00)_21.操纵学派(分数:1.00)_22.反腐倡廉(分数:1.00)_熊市_24.西游记(分数:1.00)_阴历_26.无神论(分数:1.00)_27.有
3、线电视(分数:1.00)_28.中国结(分数:1.00)_29.好莱坞大片(分数:1.00)_30.有机食品(分数:1.00)_三、B/B(总题数:1,分数:60.00)31.It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ou
4、rselves what we cannot excuse in others. We turn our attention away from our own defects, and when we are forced by untoward events to consider them, find it easy to condone them. For all I know we are right to do this; they are part of us and we must accept the good and bad in ourselves together. B
5、ut when we come to judge others, it is not by ourselves as we really are that we judge them, but by an image that we have formed of ourselves from which we have left out everything that offends our vanity or would discredit us in the eyes of the world. To take a trivial instance: how scornful we are
6、 when we catch someone out telling a lie; but who can say that he has never told not one, but a hundred? There is not much to choose between men. They are all a hotchpotch of greatness and littleness, of virtue and vice, of nobility and baseness. Some have more strength of character, or more opportu
7、nity, and so in one direction or another give their instincts freer play, but potentially they are the same. For my part, I do not think I am any better or any worse than most people, but I know that if I set down every action in my life and every thought that has crossed my mind, the world would co
8、nsider me a monster of depravity. The knowledge that these reveries are common to all men should inspire one with tolerance to oneself as well as to others. It is well also if they enable us to look upon our fellows, even the most eminent and respectable, with humor, and if they lead us to take ours
9、elves not too seriously.(分数:60.00)_四、B/B(总题数:1,分数:60.00)32.荷兰,一个 1/3 国土居于海平面以下的神奇国度,因拥有高大的风车和艳丽的花卉而被称为风车之国、鲜花的国度,也因遍布浪漫的运河和世界顶级博物馆而闻名于世。它由风车、木鞋、郁金香所串起的如织美景,带给世人无数的梦幻与想象。 荷兰国家旅游会议促进局北京代表处自成立以来,一直致力于以荷兰为目的地的旅游推广,并引领旅游者深入了解荷兰丰富多彩的旅游资源和历史文化。全力为中国的旅游者提供更多、更新的旅游信息,让旅游者真正体会到荷兰旅游的魅力和价值。同时,衷心希望能够通过旅游业,搭起一座坚实
10、便捷的桥梁,为两国人民的友好往来及文化交流提供便捷的平台。 我们是您了解荷兰丰富旅游资源的最佳帮手,能够为您的荷兰旅程提供咨询与帮助将是我们的荣幸。(分数:60.00)_翻译硕士英语学位 MTI 考试-9 答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)一、B/B(总题数:15,分数:15.00)1.multicultural society(分数:1.00)_正确答案:(多元文化社会)解析:2.economic recession(分数:1.00)_正确答案:(经济不景气)解析:3.IUCW(分数:1.00)_正确答案:(国际儿童福利联合会(International Union for
11、 Child Welfare)解析:4.the Whigs(分数:1.00)_正确答案:(英国自由党)解析:5.IOC(分数:1.00)_正确答案:(国际奥林匹克委员会(International Olympic Committee)解析:6.suicide bomber(分数:1.00)_正确答案:(自杀式炸弹)解析:7.Nazi(分数:1.00)_正确答案:(纳粹)解析:8.think tank(分数:1.00)_正确答案:(智囊团)解析:9.FBI(分数:1.00)_正确答案:(美国联邦调查局(Federal Bureau of Investigations)解析:10.a vote o
12、f no confidence(分数:1.00)_正确答案:(不信任投票)解析:11.OAPEC(分数:1.00)_正确答案:(阿拉伯石油输出国组织(Organization of the Arab Petroleum Exporting Countries)解析:12.Diet of Japan(分数:1.00)_正确答案:(日本国会)解析:13.hard money(分数:1.00)_正确答案:(硬通币)解析:14.state visit(分数:1.00)_正确答案:(国事访问)解析:15.hedge fund(分数:1.00)_正确答案:(对冲基金)解析:二、B/B(总题数:15,分数:
13、15.00)16.自动飞行系统(分数:1.00)_正确答案:(automatic flight system)解析:17.常务委员会(分数:1.00)_正确答案:(Standing Committee)解析:18.森林覆盖率(分数:1.00)_正确答案:(forest coverage rate)解析:19.交流电(分数:1.00)_正确答案:(alternating current)解析:20.人类文明的摇篮(分数:1.00)_正确答案:(cradle of human civilization)解析:21.操纵学派(分数:1.00)_正确答案:(school of manipulation
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 翻译 硕士 英语 学位 MTI 考试 答案 解析 DOC
