ITU-T F 791-2015 Accessibility terms and definitions (Study Group 16)《无障碍条款和定义(第16研究组)》.pdf
《ITU-T F 791-2015 Accessibility terms and definitions (Study Group 16)《无障碍条款和定义(第16研究组)》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ITU-T F 791-2015 Accessibility terms and definitions (Study Group 16)《无障碍条款和定义(第16研究组)》.pdf(26页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 I n t e r n a t i o n a l T e l e c o m m u n i c a t i o n U n i o n ITU-T F.791 TELECOMMUNICATION STANDARDIZATION SECTOR OF ITU (11/2015) SERIES F: NON-TELEPHONE TELECOMMUNICATION SERVICES Audiovisual services Accessibility terms and definitions Recommendation ITU-T F.791 ITU-T F-SERIES RECOMMEND
2、ATIONS NON-TELEPHONE TELECOMMUNICATION SERVICES TELEGRAPH SERVICE Operating methods for the international public telegram service F.1F.19 The gentex network F.20F.29 Message switching F.30F.39 The international telemessage service F.40F.58 The international telex service F.59F.89 Statistics and publ
3、ications on international telegraph services F.90F.99 Scheduled and leased communication services F.100F.104 Phototelegraph service F.105F.109 MOBILE SERVICE Mobile services and multidestination satellite services F.110F.159 TELEMATIC SERVICES Public facsimile service F.160F.199 Teletex service F.20
4、0F.299 Videotex service F.300F.349 General provisions for telematic services F.350F.399 MESSAGE HANDLING SERVICES F.400F.499 DIRECTORY SERVICES F.500F.549 DOCUMENT COMMUNICATION Document communication F.550F.579 Programming communication interfaces F.580F.599 DATA TRANSMISSION SERVICES F.600F.699 AU
5、DIOVISUAL SERVICES F.700F.799 ISDN SERVICES F.800F.849 UNIVERSAL PERSONAL TELECOMMUNICATION F.850F.899 HUMAN FACTORS F.900F.999 For further details, please refer to the list of ITU-T Recommendations. Rec. ITU-T F.791 (11/2015) i Recommendation ITU-T F.791 Accessibility terms and definitions Summary
6、Recommendation ITU-T F.791 defines words describing accessibility, disability, and technical terms to be used for improving the writing in relation to standardization, and to facilitate accurately the needs and the mainstreaming of accessibility in standards that will include persons with disabiliti
7、es (PWDs), older persons with age related disabilities and persons with specific needs. See WTDC Res. 58, WTDC AD and ITUT F.790, listed in the Bibliography. With the advent of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (see UNCRPD in the Bibliography) its passage in 20
8、06, and its ratification by numerous countries, many new terms and definitions were created. Some of these terms and definitions were created at the behest of PWDs themselves to eradicate terms that were demeaning, insulting, and inaccurate. Standard writers are able to mainstream accessibility feat
9、ures into standards, as well as to write specific standards for accessibility. To design products and services successfully, there needs to be a common language. This document is intended to give definitions so that it will make it easier for industries to implement these accessibility features and
10、accessibility standards if everyone is using the same language and vocabulary. It is also important that governments, government agencies, non-government organizations (NGOs), the UN, and its respective agencies be “normalized“ in mainstream everyday language. The UN Convention on the Rights of Pers
11、ons with Disabilities (UNCRPD), article 9, made clear the need to include PWDs, older persons with age related disabilities, and persons with specific needs by mainstreaming them into all aspects of modern life. This can only be done by including them in the design of modern technology and informati
12、on and communication technologies (ICTs) using universal design as defined in the UNCRPD and using a common language and vocabulary. History Edition Recommendation Approval Study Group Unique ID* 1.0 ITU-T F.791 2015-11-29 16 11.1002/1000/12624 Keywords Closed Captioning, Open Captioning, Persons wi
13、th Disabilities, Persons with Specific Needs, UNCRPD, Universal Design and other keywords defined within. * To access the Recommendation, type the URL http:/handle.itu.int/ in the address field of your web browser, followed by the Recommendations unique ID. For example, http:/handle.itu.int/11.1002/
14、1000/11830-en. ii Rec. ITU-T F.791 (11/2015) FOREWORD The International Telecommunication Union (ITU) is the United Nations specialized agency in the field of telecommunications, information and communication technologies (ICTs). The ITU Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) is a permanen
15、t organ of ITU. ITU-T is responsible for studying technical, operating and tariff questions and issuing Recommendations on them with a view to standardizing telecommunications on a worldwide basis. The World Telecommunication Standardization Assembly (WTSA), which meets every four years, establishes
16、 the topics for study by the ITU-T study groups which, in turn, produce Recommendations on these topics. The approval of ITU-T Recommendations is covered by the procedure laid down in WTSA Resolution 1. In some areas of information technology which fall within ITU-Ts purview, the necessary standards
17、 are prepared on a collaborative basis with ISO and IEC. NOTE In this Recommendation, the expression “Administration“ is used for conciseness to indicate both a telecommunication administration and a recognized operating agency. Compliance with this Recommendation is voluntary. However, the Recommen
18、dation may contain certain mandatory provisions (to ensure, e.g., interoperability or applicability) and compliance with the Recommendation is achieved when all of these mandatory provisions are met. The words “shall“ or some other obligatory language such as “must“ and the negative equivalents are
19、used to express requirements. The use of such words does not suggest that compliance with the Recommendation is required of any party. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTSITU draws attention to the possibility that the practice or implementation of this Recommendation may involve the use of a claimed Intell
20、ectual Property Right. ITU takes no position concerning the evidence, validity or applicability of claimed Intellectual Property Rights, whether asserted by ITU members or others outside of the Recommendation development process. As of the date of approval of this Recommendation, ITU had not receive
21、d notice of intellectual property, protected by patents, which may be required to implement this Recommendation. However, implementers are cautioned that this may not represent the latest information and are therefore strongly urged to consult the TSB patent database at http:/www.itu.int/ITU-T/ipr/.
22、 ITU 2016 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, by any means whatsoever, without the prior written permission of ITU. Rec. ITU-T F.791 (11/2015) iii Table of Contents Page 1 Scope . 1 2 References . 1 3 Terms and definitions . 1 4 Abbreviations and acronyms 4 5 Conventi
23、ons 4 6 Terminology . 4 6.1 Access service or accessibility service . 4 6.2 Accessibility . 5 6.3 Accessibility content 5 6.4 Accessibility feature . 5 6.5 Assistive listening devices (ALDs) 5 6.6 Assistive listening system (ALS) . 5 6.7 Assistive technology (AT) 6 6.8 Audio and spoken subtitles . 6
24、 6.9 Audio captions/captioning 6 6.10 Audio description . 6 6.11 Captions/captioning 6 6.12 Clean audio . 7 6.13 Closed/open accessibility services . 7 6.14 Design for all (deprecated) . 7 6.15 Disability 7 6.16 Human factors or ergonomics 7 6.17 Impairment . 8 6.18 Inclusive design 8 6.19 Interface
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ITUTF7912015ACCESSIBILITYTERMSANDDEFINITIONSSTUDYGROUP16 障碍 条款 定义 16 研究 PDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-795833.html