[外语类试卷]口译三级实务模拟试卷35及答案与解析.doc
《[外语类试卷]口译三级实务模拟试卷35及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]口译三级实务模拟试卷35及答案与解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、口译三级实务模拟试卷 35及答案与解析 一、 PART 1 Dialogue (20 points, 10 minutes) Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or a short passage, i
2、nterpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only ONCE. Now lets begin. 1 下面你将听到一段关于房地产业务的对话 。 A:请问,贵公司要集中力量搞房地产业务,这意味着什么 ? B: In the last two years, we have pursued a very clearly focused
3、 strategy. All the companys business units were reviewed to see how profitable they were and whether they fitted in with our core business. We then decided to divest all activities which did not fit in with our real estate business. / The first step was the sale of the security and software developm
4、ent divisions. We have also stopped the development of row and semi-detached housing. Finally we will have positioned ourselves in the eye of the capital market as a focused company. / A:住宅房地产是你们的中心业务,在这方面你们已将重心从房产管理系统地转向了交易策略。这样做意味着什么 ? B: Our strategy is to acquire relatively large housing compani
5、es with about 10, 000 units or more. We do not intend to keep these apartments in our portfolio in the long term but want to resell them, in most cases to the tenants. / We know how to quickly break down large blocks into individual units, and start selling them to tenants, prospective owner-occupie
6、rs and investors. We are now also one of the largest companies selling apartments. / Many tenants are glad to finally have the chance to buy their own home, particularly as security for their retirement. Making provisions for retirement is becoming increasingly important for people so home ownership
7、 has now taken on socio-political significance. / 二、 PART 2 English-Chinese Translation (40 points, 10 minutes) Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passag
8、es only ONCE. Now lets begin. 2 下面你将听到一段有关 “奥运会 ”的介绍。 The Organising Committees for the Olympic Games (OCOGs) organise the Olympic Games. The organisation of the Olympic Games is entrusted by the International Olympic Committee (IOC) to the National Olympic Committee (NOC) of the country of the host
9、 city as well as to the host city itself. The NOC forms, for that purpose, an OCOG which, from the time it is constituted, communicates directly with the IOC, from which it receives instructions. / From the time of its constitution to the time it is dissolved, the OCOG must comply with the Olympic C
10、harter, the contract entered into between the IOC, the National Olympic Committee and the host city and the instructions of the IOC Executive Board. / Greece was the birthplace of the ancient Olympic Games. The first modern Olympic Games were held in Athens in 1896. In 2004, the Olympic Games return
11、ed to their origins when Athens hosts the Games of the XXVIII Olympiad. Athens was elected at the 106th IOC Session in Lausanne, Switzerland, on 5 September 1997, from a total of five finalist cities: Athens, Buenos Aires, Cape Town, Rome and Stockholm. / 60,000 volunteers from around the world were
12、 trained for the Olympic and Paralympic Games in Athens. Without the volunteers, the Olympic Games as we know them today would not exist. The volunteers, who were of all ages, cultures and backgrounds, all shared the same passion for sport and the Olympic Ideal. Besides the athletes, these were the
13、people who best personify Olympism. / Some 45, 000 security personnel worked at the Olympic Games: 25, 000 from the police, 7, 000 from the military, 3, 000 coast guards, 1, 500 fire-fighters, 3, 500 private security contractors and 5, 000 trained volunteers. / 三、 “PART 3 Chinese-English Translation
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 口译 三级 实务 模拟 35 答案 解析 DOC
