上海市中级口译第二阶段口试模拟56及答案解析.doc
《上海市中级口译第二阶段口试模拟56及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海市中级口译第二阶段口试模拟56及答案解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、上海市中级口译第二阶段口试模拟 56 及答案解析(总分:20.00,做题时间:90 分钟)一、Part A(总题数:0,分数:0.00)二、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)1.(分数:5.00)_三、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)2.(分数:5.00)_四、Part B(总题数:0,分数:0.00)五、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)3.(分数:5.00)_六、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)4.(分数:5.00)_上海市中级口译第二阶段口试模拟 56 答案解析(总分:20.00,做题时间:90 分钟)一、Part A(总题数:
2、0,分数:0.00)二、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)1.(分数:5.00)_正确答案:()解析:我们致力于教育改革,目的是为全国所有的年轻人提供更好的教育,尤其是偏远地区的那些经济弱势群体。 我们的目标是提供高质量的教学。我们在引进新观念方面一直很有创新精神,尤其是在引进用将网络教学作为课程组成部分的新技术方面。 我们十分强调研究。或许另外一点是国际水准。我认为每个大学都有其侧重,要么是地区性,要么是全国性,但我们常说的一句话是“根植当地,联系全球”。 我们在与中国的大学建立一些联系。对我来说,就是要会见一些关键人物,为将来的合作和交流签下协议。在学生交流和教工交流方面都有
3、很多机会。 解析 We are dedicated to educational reform. Our purpose is to provide better education for young people across the country, particularly for those economically disadvantaged groups in the remote areas. We aim to provide very high quality teaching and learning. We have been quite innovative in i
4、ntroducing new ideas, in particular, new technology using e-learning as part of the curriculum. We put a lot of emphasis on research. Perhaps the other thing is international quality. I think every university has a regional or national focus, but the phrase we use is “locally rooted, globally connec
5、ted“. We are building up some links with universities in China. For me, it“s to meet the key people and sign agreements for future collaboration and exchange. There is great opportunity for student exchange and staff exchange.三、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)2.(分数:5.00)_正确答案:()解析:美国人民和中国人民或许在语言、风俗和政治信仰上截然不
6、同,但在我们这个时代的许多至关重要的问题上,我们两国人民之间几乎没有距离。 像中国一样,美国人民看待未来也是着眼于下一代的利益。同中国一样,我们也尊敬长辈。若想要和我们的父母亲做得一样好,我们就必须胜于他们。 在过去,老一辈的人可以期待着过一种和平、幸福的退休生活。但今天,老年人常常感到很孤独。我们的传统教导我们要尊重老人,一直关爱他们,直到他们去世。 我们要尊重社会上上了年纪的人,因为他们为社区的发展做出了贡献。我们应该确保他们能体面、祥和地度过他们的晚年。 解析 The American and Chinese people may be distinctly different in l
7、anguages, customs, and political belief, but on many vital questions of our time there is little distance between us. Like China, our people see the future in the eyes of our children. And like China, we respect our elders. To be as good as our fathers and mothers, we must be better. In the past, th
8、e older generation has been able to look forward to a peaceful and happy retirement. But today, the old often find themselves alone. Our traditions teach us to respect the elderly, and give them the love until their final days. We should honor the elder members of society for the contribution they h
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 上海市 中级 口译 第二阶段 口试 模拟 56 答案 解析 DOC
