【考研类试卷】考研英语-106及答案解析.doc
《【考研类试卷】考研英语-106及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【考研类试卷】考研英语-106及答案解析.doc(29页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、考研英语-106 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、BSection Use o(总题数:1,分数:10.00)BDirections:/BRead the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on ANSWER SIIEET 1.What can be said of the normal process of aging, from a linguistic point of view? In generalU (1) /U, th
2、ere is a clear andU (2) /Urelationship: no-one would have much difficultyU (3) /Ua baby, a young child, a teenager, a middle-aged person, or a very old person from a tape recording. With children,U (4) /Uis possible for specialists in language development, and people experiencedU (5) /Uchild care, t
3、o make very detailedU (6) /Uabout how language correlates with age in the early years.U (7) /Uis known about the patterns of linguistic change that affect older people. It is plain that our voice quality, vocabulary, and style alterU (8) /Uwe grow older, but research (9) the nature of these changes
4、is in its earliest stages. However. a certain amount ofU (10) /Uis available about the production andU (11) /Uof spoken language by very old people, especially regarding the phonetic changes that take place.Speech isU (12) /Uto be affected by reductions in theU (13) /Uof the vocal organs. The muscle
5、s of the chestU (14) /U, the lungs become less elastic, the ribsU (15) /Umobile: as a result, respiratory efficiency at age 75 is only about halfU (16) /Uat age 30, and this hasU (17) /Ufor the ability to speak loudly, rhythmically, and with good tone In addition, speech is affected by poorer moveme
6、nt of the soft palate and changes in the facial skeleton, especially around the mouth and jaw. There are other, more general signs of age. Speech rate slows, and fluency may be more erratic. HearingU (18) /U, especially after the early fifties. WeakeningU (19) /Uof memory and attention may affect th
7、e ability to comprehend complex speech patterns. But it isU (20) /Uall had news: vocabulary awareness may continue to grow, as may stylistic abilityskills in narration, for example. And grammatical ability seems to be little affected.(分数:10.00)A.speechB.termsC.waysD.casesA.obscureB.unmistakableC.una
8、cceptableD.backwardA.identifyingB.seeingC.tellingD.hearingA.whatB.thisC.oneD.itA.ofB.withC.inD.forA.decisionsB.determinationC.predictionsD.judgmentsA.FewB.NothingC.LittleD.MuchA.becauseB.thatC.whereD.asA.intoB.ofC.atD.overA.messageB.informationC.researchD.confirmationA.editionB.reasonC.comprehension
9、D.causeA.ableB.thereC.thereforeD.likelyA.effectB.voiceC.efficiencyD.soundA.weakenB.increasesC.stopsD.breaksA.becomeB.lessC.axeD.neitherA.efficientB.existenceC.remainingD.thatA.subsequencesB.disadvantagesC.consequencesD.advantagesA.damagesB.breaks downC.deterioratesD.put offA.facultiesB.departmentsC.
10、patternsD.authorityA.thatB.notC.clearlyD.nor二、BSection Readi(总题数:4,分数:40.00)BPart A/BBDirections:/BRead the following four texts. Answer the questions below each text by choosing A, B, C or D. Mark your answers on ANSWER SHEET 1.BText 1/B“Equal Justice Under Law, reads the motto atop the U.S. Suprem
11、e Court building. The words am lofty, but for the thousands of people who trudge through the criminal-justice system daily and who speak no English, the phrase means legally nothing. For many of these defendants, the words are also legally empty. American justice for those who do not comprehend Engl
12、ish is “anything but uniform, let alone understandable. There are no nationwide standards for court interpreters, little training and virtually no monitoring. “Everybody gets a piece of due process,“ says David Fellmeth, a senior court interpreter in New York city. “But how big a piece depends on th
13、e interpreter.“Horror stories regularly fill court dockets. In a New York federal court, a translated undercover wire quotes a Cuban defendant: “I don t even have the ten kilos.“ The defendant means kilos of currency (Cuban cents), but the translated statement suggests kilograms of drugs. In a New J
14、ersey homicide trial, the prosecutor asks whether the testimony of a witness is lengthier than the translation. “Yes,“ responds the Polish interpreter, “but everything else was not important.“Congress tried to surmount the language barriers in the federal courts by passing legislation eleven years a
15、go authorizing Government-paid interpreters for those who do not speak English. So far, though, only 308 people have passed the rigorous Spanish-only federal certification processa cadre far too small to handle the 43,000 annual requests for interpreters in 60 languages. The situation in the states
16、is breaker. Last year Cook County, IH, processed 40,000 requests, and the New York courts sought out interpreters 250 times a day. As in the federal system, Spanish is the language most in demand.Only a handful of states test their interpreters for language skills. Thus in many local courts, transla
17、tion may be a free-lance project for the secretary who speaks a little French or a favor requested from a relative of the defendant. “A family member is the worst person you can use,“ says Maureen Dunn, an interpreter for the deaf. “They have their own side of the story, and they add and omit things
18、.“ Besides, interpretation is a sophisticated art. It demands not only a broad vocabulary and instant recall but also the ability to reproduce tone and nuance and a good working knowledge of street slang. “Most people believe that if you are bilingual, you can interpret,“ says Jack Leeth of the Admi
19、nistrative Office of the U.S. Courts. “Thats about as true as saying that if you have two hands, you can automatically be a concert pianist.“Professional interpreters are among the first to admit the sad state of translation in the courts. They are often relegated to clerical status, with low pay, a
20、nd asked to work without time to prepare. Says New York interpreter Gabriel Felix: “We could use a central administrator, dictionaries and in some courts a place to hang our coats, a chair and a desk. “Some jurisdictions are trying to make improvements. New York and New Jersey are broadening their t
21、esting and sending their interpreters to school for further training. The Federal Government is working on new requirements for Navajo and Haitian-Creole interpreters. And in Los Angeles a federal lawsuit is demanding certified interpreters in immigration proceedings. For now, however, the quality o
22、f court interpreting around the country depends on the luck of the draw.(分数:10.00)(1).What is the passage mainly about?(分数:2.00)A.In the U.S. the phrase “Equal Justice Under Law“ is nothing but a lie.B.In the U.S. court interpreters play a important role in legal suits,C.In the U.S. there is great s
23、hortage of qualified court interpreters.D.In the U.S. there s no justice toward the people who speak no English.(2).What can you conclude from the last sentence of the passage?(分数:2.00)A.Court interpreters are very important to those who speak no English involved in legal suits.B.Court interpreters
24、decide the length of the sentence of those who speak no English involved in legal suits.C.Justice in the court depends on court interpreters.D.Whether the case is big or not is court interpreters choice.(3).The two examples in Paragraph 2 are cited to prove_.(分数:2.00)A.court interpreters have no res
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 英语 106 答案 解析 DOC
