IEC 60050-441-1984 International Electrotechnical Vocabulary Part 441 Chapter 441 Switchgear controlgear and fuses《国际电工词汇 第441部分 开关设备、控制设备和熔断器》.pdf
《IEC 60050-441-1984 International Electrotechnical Vocabulary Part 441 Chapter 441 Switchgear controlgear and fuses《国际电工词汇 第441部分 开关设备、控制设备和熔断器》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《IEC 60050-441-1984 International Electrotechnical Vocabulary Part 441 Chapter 441 Switchgear controlgear and fuses《国际电工词汇 第441部分 开关设备、控制设备和熔断器》.pdf(118页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、STDmIEC b0050-441-ENGL 1984 = 4844893 0737038 22T m NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 60050-441 1984 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2000-07 Amendement 1 Vocabulaire Electrotechnique International Chapitre 441 : Appareillage et fus bles Amendment 1 International Electrotechnicat Vocabular
2、y Chapter 441 : Switchgear, controlgear and fuses O IEC 2000 Droits de reproduction rservs - Copyright - all rights reserved International Electrotechnical Commission Telefax: 41 22 91 9 0300 3, rue de Varemb Geneva, Switzerland IEC web site http:/www.iec.ch e-mail: inmailQiec.ch G Commission Electr
3、otechnique Internationale CODE PRIX International Electrotechnical Commission PRICE CODE MemnyHapoman 3netmpoexecnai HOMHCCHR O Pour prix. voir catalogue en vigueur For price, see current cataiogue - II - FDIS 60050-441 amend. 1 O CEI:2000 Rapport de vote AVANT-PROPOS Le prsent amendement a t tabli
4、par le comit dtudes 1 de la CEI: Terminologie, en collaboration avec le comit dtudes 32 de la CEI: Coupe-circuit fusibles. . 111 788lFDIS 111 801lRVD I Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti a lapprobation de cet amendement. FOREWORD This
5、 amendment has been prepared by IEC technical committee 1: Terminology, in co- operation with IEC technical committee 32: Fuses. The text of this amendment is based on the following documents: FDIS I Report on voting I 111788lFDIS I 111 801lRVD I Full information on the voting for the approval of th
6、is amendment can be found in the report on voting indicated in the above table. STDmIEC b0050-44b-ENGL 1984 4844891 0737020 988 = 60050-441 Amend. 1 O IEC:2000 -1 - AMENDEMENT No 1 AU CHAPITRE 441 DU VE1 : APPAREILLAGE ET FUSIBLES AMENDMENT No. 1 TO IEV CHAPTER 441: SWITCHGEAR, CONTROLGEAR AND FUSES
7、 SECTION 441-18 - FUSIBLES SECTION 441-1 8 - FUSES Ajouter les articles suivants /Add the following entries: 441-1 8-35 valeur assigne valeur dune grandeur fixe, gnralement par le constructeur, pour un fonctionnement spcifi dun composant, dun dispositif ou dun matriel PEI 151 -04-03 MOD NOTE Exemple
8、s de valeurs assignes gnralement indiques pour les fusibles : courant, tension, pouvoir de coupure. rated value a quantity value assigned, generally by the manufacturer, for a specified operating condition of a component, device or equipment IEV 151 -04-03 MOD NOTE Examples of rated values usually s
9、tated for fuses: voltage, current, breaking capacity. de Bemessungswert es valor asignado it valore nominale ja $ caracterstica(s) estipulada(s) sv mrkdata STDSIEC b0050-44L-ENGL 3984 m 4844893 0737023 814 m -2- 60050-441 amend. 1 O CEI:2000 441 -1 8-37 dure virtuelle (dun lment de remplacement) val
10、eur de I2 t divise par le carr de la valeur du courant lectrique prsum NOTE Les valeurs des dures virtuelles gnralement indiques pour un lment de remplacement se rapportent la dure de prarc et a la dure de fonctionnement. L virtual time (of a fuse-link) value of I t divided by the square of the valu
11、e of the prospective electric current . NOTE The values of virtual times usually stated for a fuse-link are the values of pre-arcing time and of operating time. de es it tempo virtude ja pl czas zastepczy (wkladki bezpiecznikowej) pt sv virtuell tid virtuelle Dauer (bei einem Sicherungseinsatz); vir
12、tuelle Zeit (bei einem Sicherungseinsatz) tiempo virtual (de un cartucho fusible) /?D) baatyaru-jikan (hyuuzurinku no) durao virtual (de um elemento de substituio) 441 -1 8-38 ( placer, ainsi que 44 1 - 18-39, aprs 44 1 - 18-32 dans une future rvision du Chapitre 44 1) puissance dissipe (dans un lme
13、nt de remplacement) puissance dissipe dans un lment de remplacement traverse par un courant lectrique de valeur donne dans des conditions prescrites demploi et de comportement NOTE Les conditions prescrites demploi et de comportement comprennent gnralement une valeur efficace constante du courant le
14、ctrique aprs avoir atteint un rgime tabli de temprature. power dissipation (in a fuse-link) (to be placed, together with 44 1 - 18-39, after 44 1 - 18-32 in a future revision of Chapter 44 1) power released in a fuse-link carrying a stated value of electric current under prescribed conditions of use
15、 and behaviour NOTE The prescribed conditions of use and behaviour generally include a constant r.m.s. value of the electric current after steady-state temperature conditions are reached. de Leistungsabgabe (bei einem Sicherungseinsatz) es potencia disipada (de un cartucho fusible) it Potenza dissip
16、ata pl pt sv effektfrbrukning ja Y.;.- (k-X!Jqo) watto-con (hyuuzurinku no) strata mocy (we wkladce bezpiecznikowej) potncia dissipada (num elemento de substituio) STDeIEC b0050-44L-ENGL 1984 4844893, 0737022 750 60050-441 Amend. 1 O IEC:2000 -3- 441-1 8-39 puissance dissipe acceptable (par un socle
17、 ou un ensemble-porteur) valeur indique de la puissance dissipe dans un lment de remplacement quun socle ou un ensemble-porteur peut admettre dans des conditions prescrites demploi et de comportement acceptable power dissipation (of a fuse-base or a fuse-holder) stated value of power dissipation in
18、a fuse-link which a fuse-base or a fuse-holder can accept under prescribed conditions of use and behaviour de es it Potenza dissipata ammissibile pl pt sv tillaten effektfrbrukning aufnehmbare Leistung (eines Sicherungsuntetteils oder eines Sicherungshalters) potencia disipada aceptable (por una bas
19、e o un conjunto portador) ja g337yt.#3 (t3-X4.- xl 29.120.50; 29.130 Typeset and printed by the IEC Central Office GENEVA, SWITZERLAND IEC - 50 CHAP*443 rn 4844873 007070 7 runmation 50(441) COMMISSION LECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE IN T ERN AT1 ON AL ELECTRO T EC H N I CA L CO M MISS I ON MEMRYHAPO
20、AHAfl 3JlEKTPOTEXHHYECKAfl HOYHGGHB Publication 50(441) - IIy6niciasici 50(441) Deuxime dition - Second edition 1984 Vocabulaire Electrotechnique International Chapitre 441 : Appareillage et fusibles International Electrotechnical Vocabulary Chapter 441 : Switchgear, controlgear and fuses CE1 1984 D
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- IEC600504411984INTERNATIONALELECTROTECHNICALVOCABULARYPART441CHAPTER441SWITCHGEARCONTROLGEARANDFUSES

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-1233645.html