[考研类试卷]考研英语模拟试卷293及答案与解析.doc
《[考研类试卷]考研英语模拟试卷293及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[考研类试卷]考研英语模拟试卷293及答案与解析.doc(28页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、考研英语模拟试卷 293 及答案与解析一、Section I Use of EnglishDirections: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D. (10 points) 0 Many countries will not allow cigarette advertising in their newspaper or on TV-especially 【1 】the advertisements are usually written
2、 with young people in mind. 【2】advertising, the tobacco companies have begun to 【3】sports events. They give money to football, motor racing, tennis and a number of 【4】sports 【5】condition that the name of the cigarette is 【6】This is now 【7】concern, because it does exactly 【8】many ads try to do-sugges
3、t that smoking has some connection 【9】being strong and athletic.In all this, the point of view of the non-smokers has to be 【10】as well: “3 wish smoker would stop 【11】the air. I wish I could eat in a restaurant 【12】having to smell cigarettes smoke.“ It has been 【13】that, in a room where a large numb
4、er of people are smoking, a non-smoker will breathe in the 【14】of two or three cigarettes during an evening. 【15】, non-smokers are now majority in many western countries. More and more people are giving up the habit, discouraged by high prices, influenced by 【16】advertising or just aware that smokin
5、g is no longer really a polite thing to do.Faced with lower sales, the western tobacco companies have begun to look outside their own countries. They have begun advertising 【17】to persuade young people in developing countries that smoking American or British or French cigarette is a sophisticated we
6、stern habit, which they should copy. As a result, more and more young people are spending 【18】 money they have on a product which the west recognizes 【19】unhealthy and no longer wants. The high number of young smokers in India, in South America and in South East Asia will become some of tomorrows 【2
7、0】.(A)that(B) when(C) where(D)since(A)In the place of(B) In place of(C) Besides(D)Except(A)promote(B) develop(C) sponsor(D)help(A)other(B) another(C) others(D)some(A)on(B) in(C) with(D)under(A)suggested(B) claimed(C) mentioned(D)declared(A)causing(B) making(C) giving(D)setting(A)that(B) which(C) as(
8、D)what(A)with(B) of(C) for(D)to(A)believed(B) thought(C) considered(D)regarded(A)damaging(B) spoiling(C) decaying(D)destroying(A)in spite of(B) rather than(C) because of(D)without(A)reported(B) calculated(C) said(D)believed(A)same(B) comparable(C) equal(D)equivalent(A)However(B) Actually(C) Then(D)S
9、o(A)non-smoking(B) no-smoking(C) anti-smoking(D)against smoking(A)struggles(B) fights(C) campaigns(D)battles(A)the little(B) a little(C) little(D)some little(A)by(B) for(C) as(D)with(A)difficulties(B) phenomena(C) problems(D)situationsPart ADirections: Read the following four texts. Answer the quest
10、ions below each text by choosing A, B, C or D. (40 points)20 The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the ke
11、ys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its C
12、hevrolet Nova to the Puerto Rican market. “Nova“ is Latin for “new (star)“ and means “star“ in many languages, but in spoken Spanish it can sound like “nova“, meaning “it doesnt go“. Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales “picked up“ dramat
13、ically.Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food companys friendly “Jolly Green Giant“ (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as “Intimidating Green Ogre“.When translated into German, Pepsis popu
14、lar slogan, “Come Alive with Pepsi“ came out implying “Come Alive from the Grave“. No wonder customers in Germany didnt rush out to buy Pepsi.Successful international marketing doesnt stop with good translationsother aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blun
15、ders.When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product ar
16、oused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultur
17、al distinctions.The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called “back translation“ to reduce the possibility of blunders.The process used one person to translate a message into the target lang
18、uage and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.In designing advertisements for other countries, messages nee
19、d to be short and simple.They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.21 The best title of this passage might be_.(A)Culture Is Very Important in Advertising(B) Avoid Cultural Misunderstanding between Nations(C) Overcome Cult
20、ural Sock in Different Countries(D)Advertisements Reflect Various Life Styles 22 What does the word “blunder“ mean in this passage?(A)hesitation(B) mistake(C) stutter(D)default 23 Which of the following statements can be used to summarize the gist from Paragraph 3 to Paragraph 6?(A)Cultural shocks(B
21、) Faulty translations(C) Avoid cultural oversights(D)Prevent blunders 24 We can learn from the context in Paragraph 9 that the word “camellia“ most probably mean_.(A)an animal used in perfume for its smell(B) a piece of fabric used both in perfume and at funerals(C) a flower used in perfume for its
22、fragrance and used for funerals(D)an ornament used in perfume and at funerals 25 One way to prevent errors in advertising in different countries is to_.(A)fire the translators who dont know the target language(B) use the technique called “literal translation“ to reduce the possibility of blunders(C)
23、 avoid cultural oversights and avoid certain jokes(D)explain in details when designing advertisement for other countries 25 If there is one thing scientists have to hear, it is that the game is over. Raised on the belief of an endless voyage of discovery, they recoil from the suggestion that most of
24、 the best things have already been located. If they have, todays scientists can hope to contribute no more than a few grace notes to the symphony of science.A book to be published in Britain this week, The End of Science, argues persuasively that this is the case. Its author, John Horgan, is a senio
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 英语 模拟 293 答案 解析 DOC
