BS ISO 1951-2007 Presentation representation of entries in dictionaries - Requirements recommendations and information《字典中词条表达 表示方式 要求、建议和信息》.pdf
《BS ISO 1951-2007 Presentation representation of entries in dictionaries - Requirements recommendations and information《字典中词条表达 表示方式 要求、建议和信息》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BS ISO 1951-2007 Presentation representation of entries in dictionaries - Requirements recommendations and information《字典中词条表达 表示方式 要求、建议和信息》.pdf(86页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 g49g50g3g38g50g51g60g44g49g42g3g58g44g55g43g50g56g55g3g37g54g44g3g51g40g53g48g44g54g54g44g50g49g3g40g59g38g40g51g55g3g36g54g3g51g40g53g48g44g55g55g40g39g3g37g60g3g38g50g51g60g53g44g42g43g55g3g47g36g58dictionaries Requirements, recommendations and informationICS 01.020; 01.080.99Presentation/ repres
2、entation of entries in BRITISH STANDARDBS ISO 1951:2007BS ISO 1951:2007This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 31 May 2007 BSI 2007ISBN 978 0 580 50745 8Amendments issued since publicationAmd. No. Date Commentscontract. Users are resp
3、onsible for its correct application.Compliance with a British Standard cannot confer immunity from legal obligations. National forewordThis British Standard was published by BSI. It is the UK implementation of ISO 1951:2007.The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee
4、 TS/1, Terminology.A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary.This publication does not purport to include all the necessary provisions of a Reference numberISO 1951:2007(E)INTERNATIONAL STANDARD ISO1951Third edition2007-02-15Presentation/repres
5、entation of entries in dictionaries Requirements, recommendations and information Prsentation/reprsentation des entres dans les dictionnaires Exigences, recommandations et information BS ISO 1951:2007ii iiiContents Page Foreword iv Introduction.v 1 Scope1 2 Normative references1 3 Terms and definiti
6、ons .1 4 Formal description of dictionary entries.3 4.1 An overview of data elements and compositional elements 3 4.1.1 Data elements 4 4.1.2 Hierarchical structures: dictionary and entries .8 4.1.3 Compositional elements.9 4.2 Formal structure of a dictionary entry 13 4.2.1 Formal grammar for high-
7、level structures13 4.2.2 Formal grammar for other lexical unit containers .16 4.2.3 Formal grammar for blocks17 4.2.4 Formal grammar for other comment containers17 4.2.5 Formal grammar for lexical units.18 4.2.6 Formal grammar for comments .19 4.3 Content models .20 4.3.1 Content elements 20 4.3.2 E
8、mbedded elements21 4.3.3 Basic elements 22 4.3.4 Pointer 23 4.3.5 Formal grammar for embedded containers23 4.3.6 Formal grammar for data category content24 4.4 General qualifiers 25 5 Means of presentation 25 5.1 Layout aids.25 5.1.1 General .25 5.1.2 Layout aids for dictionaries .25 5.2 Compacting
9、mechanisms.26 5.2.1 General abbreviations.26 5.2.2 Abbreviated headword repetitions 26 5.2.3 Repeat symbols (Tilde or Dash).26 5.2.4 Nesting27 Annex A (informative) Arabic, Roman and Hellenic numbering system.28 Annex B (informative) Tables of functions of lexicographical symbols .30 Annex C (inform
10、ative) Examples of XML encoding.45 Annex D (informative) Assigning layout aids to dictionary components and compacting dictionary entries.68 Bibliography76 BS ISO 1951:2007iv Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
11、 member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, gover
12、nmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC D
13、irectives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member
14、bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 1951 was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other
15、language and content resources, Subcommittee SC 2, Terminographical and lexicographical working methods. This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 1951:1997), the scope of which has been extended in order to address publishers and users needs by taking into account various type
16、s of electronic dictionaries and the constraints of single sourcing for producing dictionaries, as well as disseminating and reusing data in lexicographical practice. Real dictionary entries used as examples in this International Standard only illustrate the principles of XML representation of lexic
17、ographical data and their associated presentations. They do not engage the publishers responsibility. BS ISO 1951:2007vIntroduction General aim of this International Standard During the past decade, dictionary-making processes have undergone important changes due to the spread of electronic dictiona
18、ries. Consequently, lexicographers are faced with a growing diversification of methods during dictionary preparation and publishing. This revised International Standard aims to support the creation and management of various types of dictionaries. It takes into account different ways of using diction
19、aries, especially such new functionalities of electronic documents as hyperlinks. To allow dictionary content to be reused in different printed and electronic formats, lexicographers increasingly tend to create a single well-structured lexicographical source or data repository. In addition to reprod
20、ucing all the typographical conventions described in the former edition of ISO 1951, this revised International Standard provides a specific model based on current best professional practices, in order to allow necessary production, exchange and management procedures. In the text of this Internation
21、al Standard, the use of the auxiliary verb “shall” indicates a requirement or specification that is to be met precisely as stated; the use of the auxiliary verb “should” indicates a recommendation of a good way to do something that is to be followed unless a better way can be demonstrated to have be
22、en adopted; and the use of the auxiliary verb “can” indicates information that the user may find useful. BS ISO 1951:2007blank1Presentation/representation of entries in dictionaries Requirements, recommendations and information 1 Scope This International Standard deals with monolingual and multiling
23、ual, general and specialized dictionaries. It specifies a formal generic structure independent of the publishing media and it proposes means of presenting entries in print and electronic dictionaries. The relationship between the formal structure and the presentation of entries used by publishers an
24、d read by users is explained in examples provided in the informative annexes. The objective of this International Standard is to facilitate the production, merging, comparison, extraction, exchange, dissemination and retrieval of lexicographical data in dictionaries. Following a lexicographical lemm
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BSISO19512007PRESENTATIONREPRESENTATIONOFENTRIESINDICTIONARIESREQUIREMENTSRECOMMENDATIONSANDINFORMATION

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-585954.html