[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷17及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷17及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷17及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 17及答案与解析 一、 Part Translation 1 中国城市化 中国城市化将会充分释放潜在内需。一些经济学家指出,在中国几乎所有的欠发达城市都面临着城市化的进程。这使得许多人的生活水平有所提高,也为人们提供更多的就业机会。随着越来越多的人向城市迁徙,住房及城市基础设施建设,包括水源和能源的供应将会成为城市发展的焦点问题。城市化意味着可以在城市享受更好地教育和医疗资源。商品与服务的自 由、快速流通是城市化社会的一项基本特征。逐渐扩张的城市需要更多的零售店来满足消费者的需求。 2 全球变暖 目前,全球变暖是世界上的一个热门话题,但是有关全球变暖的
2、各项证据似乎还有些争议。人们现在已经知道,地球的发展经历了很多周期,尽管在历史上还未出现过像今天这样的时代,即高度工业化产生如此多的污染。全球变暖主要是由于二氧化碳气体的增多。 3 现代人类 现代人类约公元前 50000年第一次从中亚或印度来到中国。这些石器时代的人,居住在洞穴中,穿着毛皮。公元前 4000年左右,这些人开始种植水稻,并饲养羊和鸡。约公元前 3000年,他们开始使用陶器,并住在房子里。到公元前 2000年,中国人已进入青铜时代,并开始写字。约公元前 700年,中国的金属工人学会制作铁器工具和武器。 4 茶马古道 茶马古道两边,生活着 20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神
3、奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城,丽江古城,香格里拉,雅鲁藏布江大 峡谷和布达拉宫。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、驿站、古桥和木板路。这里是很多少数民族的家园,也是他们的民族舞蹈和民族服装的发源地。时至今天,虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。 5 中国游客 联合国下属机构世界旅游组织公布的数据显示,中国游客对全球旅游业的贡献最大。中国游客去年花在出境游上的支出创了新纪录,达到 1020亿美元,同 2011年相比增长了 40。联合国世界旅游组织在其网站上发布的一份声明中说,这一增幅令中国迅速 超越德国和美国这两个之前是出境游支出最高的两个国家。 2012年德美两国出境
4、旅游支出均同比增长 6,约 840亿美元。 大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 17答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Chinas urbanization will release the full potential of domestic demand. Some economists point out that urbanization is a process that is occurring in nearly every developing city in the country. It will lead to a better
5、quality of life for many people, and provide individuals with more job opportunities. The construction of housing and city infrastructure, including water and energy supplies, will be a focal point of urban development as more people migrate to cities. Urbanization means better access to educational
6、 and medical resources in the city. The fast, free flow of goods and services is a basic trait of an urbanized society. Expanding cities require more retail outlets to serve customers. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答 案】 Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention ab
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语四 改革 适用 段落 翻译 模拟 17 答案 解析 DOC
