[外语类试卷]口译三级实务模拟试卷29及答案与解析.doc
《[外语类试卷]口译三级实务模拟试卷29及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]口译三级实务模拟试卷29及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、口译三级实务模拟试卷 29及答案与解析 一、 PART 1 Dialogue (20 points, 10 minutes) Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or a short passage, i
2、nterpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only ONCE. Now lets begin. 1 A: I hear that the first Millennium Technology Prize was announced by your organization. Could you tell us somethi
3、ng about it? / B:非常乐意 !“千年科技奖 ”设立于 2002年,由芬兰政府资助。该奖项旨在奖励那些从事 “直接改善人们的生活质量、体现人类价值和促进经济可持续发展的科技创新 ”的人们。 A: I was just wondering how you select the winner out of so many nominations B:首先由世界各地的大学、研究院及国家科学院提名,然后由芬兰技术奖基金会评选出获奖者。 A: What is the Finnish Technology Award Foundation? B:它是一个由芬兰政府和一些芬兰公司和组织资助的独
4、立的基金会。 A: This years prize winner is Berners-Lee Could you give some reasons for your choice? B:原因是再明显不过的了。他是公认的万维网的发明者。你只需设想一下我们没有万维网的生活便可以了。另外,他决定不将自己对互联网技术所做的贡献商业化或者是申请专利,这正体现了我们这一奖项的精神。 二、 PART 2 English-Chinese Translation (40 points, 10 minutes) Interpret the following passages from English in
5、to Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin. 2 下面你将听到一段有关 “中国与加拿大外交关系 ”的内容。 Today marks an important milestone in the history of bilateral ties between our two countries. In t
6、he 3 1/2 decades since the establishment of diplomatic relations we have seen a tremendous deepening of the bonds that link China and Canada and our respective societies and cultures from trade and investment to health, education, environmental issues, human rights and culture and a full range of po
7、litical issues. Our warm bilateral ties are firmly rooted in our strong people-to-people links. / For more than 100 years, Chinese immigrants have helped build our country and have contributed to all our major communities, from the Atlantic to the Pacific. There are now an estimated one million Cana
8、dians of Chinese ancestry. / For the seventh year running, China was Canadas number one source of immigrants. We are also proud of the contributions that Canadians are continuing to make across China in the business community, through education and academic relations and of course the arts. / During
9、 Chinese leaders trip to Canada last month, both sides have agreed that the Canada-China relationship is working well. But they also agreed that we can do even better. We need to attain a deeper, more strategic relationship. / 三、 “PART 3 Chinese-English Translation (40 points, 10 minutes) Interpret
10、the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin.“ 3 下面你将听到一段关于中国中央民族歌舞团的介绍。 中国中央民族歌舞团成立于 1952年。她是目前中国唯一的国家级少数民族艺术表演团体。 在其走过的四十多年的辉煌历程中,中国中央民族
11、歌舞团荟萃了各民族的歌舞艺术精品,造就了大批才华横溢、表演优秀的艺术人才。她为弘扬民族文化艺术,为促进各民族之间的团结进步,为维护边疆的繁荣与稳定,做出了突出的贡献。因其一流的演出和活动水平,她受到国家和政府的高度赞扬和各族人民的喜爱。 同时,她作为中国人民的友好使者,把中国人民珍视友谊,热爱和平的心愿传递到全世界。中国中央民族歌舞团在一百多个国家和地区取得巨大成功,该团的艺术家在国际上享有很高的声誉,该团被誉为 “绚丽的民族歌舞艺术之花 ”。 口译三级实务模拟试卷 29答案与解析 一、 PART 1 Dialogue (20 points, 10 minutes) Listen to the
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 口译 三级 实务 模拟 29 答案 解析 DOC
