[外语类试卷]专业英语八级(翻译)模拟试卷56及答案与解析.doc
《[外语类试卷]专业英语八级(翻译)模拟试卷56及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]专业英语八级(翻译)模拟试卷56及答案与解析.doc(6页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、专业英语八级(翻译)模拟试卷 56及答案与解析 SECTION A CHINESE TO ENGLISH Directions: Translate the following text into English. 1 冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也罩上一层欢笑的颜色。 我走出了这黝黯的小阁,这个作为我们办公的地方 (它整年关住我 !),我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得要把谁 紧紧地拥抱起来。 由 条小径,我慢慢地走进了一个新村。这里很幽静,很精致,像一个美丽的园子。可是那些别墅的窗帘和纱门都垂
2、锁着,我想,富人们大概过不惯冷清的郊野的冬天,都集中到热闹的城市里去了。 我停在一座小木桥上,眺望着对面山上的一片绿色,草已经枯萎了,唯有新生的麦苗,占有着冬天的土地。 2 那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人群,摩肩擦背,来来 往往。许多老大娘的菜篮子里装满了蔬菜海味鸡鸭鱼肉。有的篮子里活鱼在摇摆着尾巴,肥鸡在咯咯地叫着。老大娘带着一脸笑意,满怀愉快,走回家去。 3 小时候我害怕狗。记得有一回在新年里,我到二伯父家去玩。在他那个花园内,一条大黑狗追赶我,跑过几块花圃。后来我上了
3、洋楼,才躲过这一场灾难,没有让狗嘴咬坏我的腿。 以后见着狗,我总是逃,它也总是追,而且屡屡望着我的影子狺狺狂吠。我愈怕,狗愈凶。怕狗成了我的一种病。我渐渐地长大起来。有一天不知道因为什么,我忽然觉得怕狗是很可耻的事情。看见狗我便站住,不再逃避 。我站住,狗也就站住。它望着我狂吠,它张大嘴,它做出要扑过来的样子。但是它并不朝着我前进一步。 4 书籍到了我的手里,我的习惯是先看序文,次看目录。页数不多的往往立刻通读,篇幅大的,只把正文任择一二章节略加翻阅,就插在书架上。除小说外,我少有全体读完的大部的书,只凭了购入当时的记忆,知道某册书是何种性质,其中大概有些什么可取的材料而已。什么书在什么时候再
4、去读再去翻,连我自己也无把握,完全要看一个时期一个时期的兴趣。 5 美国的传统节日,有不少是我这个东方人从未经历过,甚至闻所 未闻的。 刚到美国,我去一所成人学校读英语。一脚跨进教室,就见一位碧眼女郎飞步迎来,献上一张心形卡片,上面赫然写着: “我喜欢你 !”我不禁愕然。纵然 “一见钟情 ”,也没有如此神速的 !岂料又有一位金发少女接踵而至,也递上一张心形卡片,上面也写着: “我喜欢你 !”真是艳福非浅。来者不拒呢 ?还是谢绝为妙 ?正在考虑时,幸得救星到了。我的英语教师,来自台湾的陈女士翩翩而至,朗声笑道:“收下吧,不管谁送你,你都收下。今天是情人节,美国人在这一天互赠心形卡片以示友谊。 ”
5、啊,我如释重负地笑了。 专业英语 八级(翻译)模拟试卷 56答案与解析 SECTION A CHINESE TO ENGLISH Directions: Translate the following text into English. 1 【正确答案】 I stepped out of the small loftour dimly-lit officewhich cooped me up all the year round! I lifted my head and stretched out my arms as if to hold someone in tight embrace
6、. I ambled along a narrow path and came to a new village. It was a tranquil place, as elegant as a beautiful garden. But the curtains of the villas there were drawn and the screen doors locked. I guessed the wealthy residents, probably not accustomed to the chilly and lonesome winter in the countrys
7、ide, must have flocked to the bustling city. Stopping on a small wooden bridge, I looked out across the patch of green on the opposite hill. The grasses there had withered, but new wheat was sprouting up on the wintry hillside. 【试题解析】 1画线部分第一段中 “我走出了这黝黯的小阁 ”,第二段中 “我慢慢地走进了一个新村 ”,两句话都使用同一个 “走 ”字,却表达了不
8、同的含义,因此翻译时也应不同。 step out of表示从一个小空间里走出来,符合从黝黯的小阁里走出来的情景;第二句中 “走 ”的含义则用两个动词表达: amble along表示沿小径慢慢地走,带有散步的闲适心情; come to描述作者走进 “新村 ”的动作。 2画线部分第二段第二句, “很幽静 ”“很精致 ”作为并列成分,修饰 “新村 ”。但译文中不进行平行处理,而是灵活转换,把 “精致 ”挪到后面,用 asas 结构,将其同修饰 “园子 ”的 “美丽 ”放在一起,使行文更加自然。整句译为 It was a tranquil place, as elegant as abeautifu
9、l garden。 3画线部分第二段第三句可分译为两句:第一个分句为一句,后三个小分句为另一句。其中, “富人 ”第一感觉很容易就译为 the rich,但是这个词语隐含着主观性贬义。 wealthy residents虽然没有 the rich简洁,却比 the rich少了许多隐含意义,因此能够更充分地表达原文的内容。 4画线部 分第三段描述的是作者从关了自己一年的黝黯小阁里走出来,又遇见难得晴朗的好天气,心中舒畅而温暖,眺望对面的山景,虽然草已枯萎,但山却因有新生的麦苗而呈现一片绿色。这时作者眼中的景色是积极向上的一种美,因此译文也要表达出这样一种心情。译文中选用 the patch o
10、f green, new, sprouting up分别对应 “一片绿色 ”“新生 ”“占有 ”,这一系列用语生动地表现了新生麦苗的活力,在清冷的冬季给人带来一股充满希望的暖意。 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 It was on an early morning of several years ago, when it was just dawning, that I went in the twilight to a food market near the hotel where I was staying. The closer I went, the more liveli
11、ness of the market hung over me. The bustling crowd elbowed their way back and forth at the market. Many senior housewives filled their baskets with vegetables, poultry, meat and various aquatic food. Those satisfied housewives smiled all the way back, some with energetic fish wagging tails in their
12、 baskets, and some with plump chicken chuckling along with them. 【试题解析】 1第一句话较长,翻译时可以通过强调句型 It wasthat 合译为一句话,从而使结构紧凑,译文流畅自然。 “在太阳刚刚升起来的时候 ”根据上下文应译为 when it was just dawning,而 “熹微的晨光 ”可以译为 twilight。 2第二句话翻译时可以采取意译的方法,即 “越走近菜市场,越能够感觉到市场热闹的气氛 ”,这里可用 the morethe more 句式来表示。 3第三句话中的三个成语在翻译时应当注意选词,使译文符合英
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 专业 英语 翻译 模拟 56 答案 解析 DOC
