【考研类试卷】广东外语外贸大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2010年及答案解析.doc
《【考研类试卷】广东外语外贸大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2010年及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【考研类试卷】广东外语外贸大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2010年及答案解析.doc(10页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、广东外语外贸大学翻译硕士英语学位 MTI考试真题 2010年及答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)1.CPPCC(分数:1.00)_2.UNESCO(分数:1.00)_3.ASEM(分数:1.00)_4.China-ASEAN Expo(分数:1.00)_5.SWOT analysis(分数:1.00)_6.Global Sourcing(分数:1.00)_7.Information Asymmetry(分数:1.00)_8.Shanghai World Expo(分数:1.00)_9.Innocent Presumption(分数:1.00)_10.The Civil Law
2、 System(分数:1.00)_11.The Book of Rites(分数:1.00)_12.Mencius(分数:1.00)_13.Consecutive Interpreting(分数:1.00)_14.The House of Commons(分数:1.00)_15.A Farewell To Arms(分数:1.00)_16.全国人民代表大会(分数:1.00)_17.外交部(分数:1.00)_18.会展经济(分数:1.00)_19.注册会计师(分数:1.00)_20.次贷危机(分数:1.00)_21.董事会(分数:1.00)_22.中国证监会(分数:1.00)_23.廉政公署(分
3、数:1.00)_24.暂行规定(分数:1.00)_25.有罪推定(分数:1.00)_26.佛经翻译(分数:1.00)_27.百年老店(分数:1.00)_28.论语(分数:1.00)_29.三国演义(分数:1.00)_30.南方都市报(分数:1.00)_31.Population ageing has become a world-wide phenomenon. Moreover, it has not only come to stay but, especially in the developing countries, it will become more felt and acut
4、e with the passage of time. Its repercussions are so wide-ranging and manifold that they can only be ignored at a tremendous cost to society.The growing rate of population ageing poses many challenges which have to be faced realistically. A number of decisions have to he taken with the cooperation o
5、f every social institution, he it the State, Non-Governmental Organizations, the community, the family members and last but not least, the older persons themselves. Each has a very important role to play in ensuring a sustainable development for the elderly population.Governments and civil society i
6、ncluding organizations of older persons, academia, community-based organizations and the private sector need to help in capacity building on ageing issues. As the Shanghai Implementation Strategy points out, “A life-course and inter-sectoral approach to health and well-being is the best approach to
7、ensure that both current and future generations of older persons remain healthy and active.“The gap between the projected increases of the older population and the consequently required services, combined with the parallel development of the personnel needed to carry out these services, creates a pr
8、essing and urgent need to train appropriate staff. Training programmes have to be tailored to the nature of the participants, the work they are doing and the needs entailed. Though the basic issues dealt with might often be the same, the approach differs. It will be important in the not too distant
9、future to explore innovative ways of providing education and training in rural and remote areas and to apply, as much as possible, the new and emerging communication technologies to facilitate and enhance these programmes.Every member of society should realize that aging is a process. Consequently,
10、older persons are to be seen as equal citizens of any society, sharing the same rights like other citizens. Any form of discrimination is to be eradicated.(分数:60.00)_32.韶关市地处粤北山区,与湖南、江西交界,素有“三省通衢”之誉,是古代岭南通往中原的最重要关口,今天更是广东通往内地的交通枢纽京广铁路、京珠高速公路、国道 105线、106 线、107 线、323线、在建的武广铁路、规划中的韶赣铁路、广乐高速公路和韶赣高速公路均经过
11、韶关。韶关还拥有丰富的土地、矿产、动植物、旅游和水资源。这些都为韶关的协调和可持续发展奠定了坚实的物质基础。改革开放以来,韶关城乡面貌发生了举世瞩目的变化。随着珠江三角洲的产业升级转型,越来越多的企业家将目光投向韶关市一个拥有巨大发展优势和发展前景的理想地。(分数:60.00)_广东外语外贸大学翻译硕士英语学位 MTI考试真题 2010年答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)1.CPPCC(分数:1.00)_正确答案:(中国人民政治协商会议(Chinese Peoples Political Consultative Conference)解析:2.UNESCO(分数:1.00)
12、_正确答案:(联合国教科文组织(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)解析:3.ASEM(分数:1.00)_正确答案:(亚欧会议(Asia-Europe Meeting)解析:4.China-ASEAN Expo(分数:1.00)_正确答案:(中国-东盟博览会)解析:5.SWOT analysis(分数:1.00)_正确答案:(态势分析(SWOT: Strength Weakness Opportunity Threats)解析:6.Global Sourcing(分数:1.00)_正确答案:(全球采购
13、)解析:7.Information Asymmetry(分数:1.00)_正确答案:(信息不对称)解析:8.Shanghai World Expo(分数:1.00)_正确答案:(上海世界博览会)解析:9.Innocent Presumption(分数:1.00)_正确答案:(无罪推定原则)解析:10.The Civil Law System(分数:1.00)_正确答案:(大陆法系)解析:11.The Book of Rites(分数:1.00)_正确答案:(礼记)解析:12.Mencius(分数:1.00)_正确答案:(孟子)解析:13.Consecutive Interpreting(分数:
14、1.00)_正确答案:(交替传译)解析:14.The House of Commons(分数:1.00)_正确答案:(下议院)解析:15.A Farewell To Arms(分数:1.00)_正确答案:(永别了,武器)解析:16.全国人民代表大会(分数:1.00)_正确答案:(NPC (National Peoples Congress)解析:17.外交部(分数:1.00)_正确答案:(the Ministry of Foreign Affairs)解析:18.会展经济(分数:1.00)_正确答案:(Exhibition Economy)解析:19.注册会计师(分数:1.00)_正确答案:(
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 广东外语 外贸大学 翻译 硕士 英语 学位 MTI 考试 2010 答案 解析 DOC
