2020版高考语文全程训练小题天天练34文言翻译专练(二)(含解析).doc
《2020版高考语文全程训练小题天天练34文言翻译专练(二)(含解析).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020版高考语文全程训练小题天天练34文言翻译专练(二)(含解析).doc(7页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、1天天练 34 文言翻译专练(二) 基础过关1阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。楚厉王有警鼓,与百姓为戒。饮酒醉,过而击,民大惊。使人止之,曰:“吾醉而与左右戏而击之也。 ”民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴。乃更令明号而民信之。李悝警其两和,曰:“谨警敌人,旦暮且至击汝。 ”如是者再三而敌不至。两和懈怠,不信李悝。居数月,秦人来袭之,至几夺其军。此不信患也。(选自韩非子 ,有删改)(1)居数月,有警,击鼓而民不赴。乃更令明号而民信之。译文:_(2)“谨警敌人,旦暮且至击汝。 ”如是者再三而敌不至。译文:_答案:(1)过了几个月,真的有警报了,楚厉王击鼓却没有民众前来。于是重新申明号
2、令后民众才相信了他。(2)“要谨慎地戒备敌人,很快他们就要来袭击你们。 ”像这样重复了好几次而敌人都没有来。解析:(1)更令明号:重新申明号令。(2)谨警:谨慎戒备。旦暮:很快。【参考译文】楚厉王有用来报警的鼓,和民众一起警戒。有一天喝酒喝醉了,就错误地敲鼓,民众大惊。楚厉王派人阻止民众,说:“我喝醉了和身边的人开玩笑就误敲了鼓。 ”民众都散去了。过了几个月,真的有警报了,楚厉王击鼓却没有民众前来。于是重新申明号令后民众才相信了他。李悝警告守卫营门的军士,说:“要谨慎地戒备敌人,很快他们就要来袭击你们。 ”像这样重复了好几次而敌人都没有来。守卫营门的军士都松懈了,不相信李悝。过了几个月,秦国军
3、队来袭击他们,几乎消灭了李悝的军队。这就是不讲信用的祸患。2阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。杨偕字次公,坊州中部人。偕少从种放学于终南山,举进士,释褐坊州军事推官。道遇术士曰:“君知世有化瓦石为黄金者乎?”就偕试之,既验,欲授以方。偕曰:“吾从吏禄,安事化金哉?”术士曰:“子志若此,非吾所及也。 ”出户,失所之。(选自宋史 ,有删改)(1)偕少从种放学于终南山,举进士,释褐坊州军事推官。译文:_(2)偕曰:“吾从吏禄,安事化金哉?”术士曰:“子志若此,非吾所及也。 ”译文:_答案:(1)杨偕年少时跟从种放在终南山学习,考取进士,脱去布衣任坊州军事推官。(2)杨偕说:“我要做官拿俸禄
4、,怎么能做化石成金的事呢?”术士说:“你有这样的志向,不是我能比得上的。 ”解析:(1)从:跟从。释褐:脱去布衣,做官。(2)安哉:怎么能。及:比得上。【参考译文】2杨偕字次公,坊州中部人。杨偕年少时跟从种放在终南山学习,考取进士,脱去布衣任坊州军事推官。路上遇见一个术士,术士说:“你知道世间有把瓦石变为黄金的吗?”到杨偕那里试炼,验证之后,想把秘方传授给他。杨偕说:“我要做官拿俸禄,怎么能做化石成金的事呢?”术士说:“你有这样的志向,不是我能比得上的。 ”出门,不知所终。3阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。路隋字南式,其先出阳平。穆宗立,与韦处厚并擢侍讲学士,再迁中书舍人、翰林学士
5、。每除制出,以金币来谢者,隋却之曰:“公事而当私贶邪?”初,韩愈撰顺宗实录 ,书禁中事为切直,宦竖不喜,訾其非实,帝诏隋刊正。隋建言:“夫史册者,褒劝所在,匹夫美恶尚不可诬,况人君乎?且愈所书已非自出,元和以来,相循逮今。请条示甚谬误者,付史官刊定。 ”久之,辞疾,不听。卒,年六十,赠太保,谥曰贞。(选自新唐书 ,有删改)(1)初,韩愈撰顺宗实录 ,书禁中事为切直,宦竖不喜,訾其非实,帝诏隋刊正。译文:_(2)且愈所书已非自出,元和以来,相循逮今。请条示甚谬误者,付史官刊定。译文:_答案:(1)当初,韩愈写顺宗实录 ,写到宫中一些事情十分切要率直,宦官不满,指责韩愈所写不是实情,皇帝下诏让路隋
6、校正谬误。(2)并且韩愈所写的已经不是他自己想的,而是元和年以来沿用到现在的。请让我分条指明特别错误的地方,交给史官修改审定。解析:(1)禁中:宫中。切直:切要率直。訾:指责。刊正:校正谬误。关键词译对,语句通顺。(2)自出:出自自己。循:沿用。逮:到。条示:分条指明。关键词译对,语句通顺。【参考译文】路隋,字南式,他的祖先出自阳平。穆宗即位,路隋和韦处厚一起被提拔为侍讲学士,又升任中书舍人、翰林学士。每次授予官职的命令出来,(常有)用金币来感谢他的人,路隋拒绝他们说:“这是公事,怎么可以给私人赠送呢?”当初,韩愈写顺宗实录 ,写到宫中一些事情十分切要率直,宦官不满,指责韩愈所写不是实情,皇帝
7、下诏让路隋校正谬误。路隋建议说:“史册,是用来褒扬劝勉的,平民的善恶尚且不可以说谎,更何况人君呢?并且韩愈所写的已经不是他自己想的,而是元和年以来沿用到现在的。请让我分条指明特别错误的地方,交给史官修改审定。 ”过了很久,路隋因疾病而辞职,皇帝没有准许。路隋死时,享年六十岁,朝廷追赠他为太保,谥号为贞。4阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。齐滨泺水,而初无使客之馆。使客至,则常发民调林木为舍以寓,去则撤之,既费且陋。乃为之徙官之废屋,为二堂于泺水之上以舍客,因考其山川而名之。齐之南山为历山,舜所耕处,故其城名历城。今泺上之北堂,其南则历山也,故名之曰历山之堂。今泺上之南堂,其西南则泺水
8、之所出也,故名之曰泺源之堂。夫理使客之馆,而辨其山川者,皆太守之事也,故为之识,使此邦之人尚有考也。(选自曾巩齐州二堂记 ,有删改)(1)使客至,则常发民调林木为舍以寓,去则撤之,既费且陋。译文:_(2)夫理使客之馆,而辨其山川者,皆太守之事也,故为之识,使此邦之人尚有考也。译文:_答案:(1)使者到了以后,(地方官)就经常征集百姓调运木材建筑馆舍来让他们居住,3使者离开以后就将其拆除,既浪费财物也不美观。(2)管理使者的馆舍,并辨别这里的山川,都是太守的事情,所以我将这些记载下来,让此地的人还有所考证。解析:(1)发:征集。寓:居住。费:浪费。陋:丑,不美观。(2)理:管理。辨:辨别。识:记
9、载。邦:地区。【参考译文】齐地靠近泺水,当初没有供使者休息的馆驿。使者到了以后,(地方官)就经常征集百姓调运木材建筑馆舍来让他们居住,使者离开以后就将其拆除,既浪费财物也不美观。于是就用被贬谪到此的官员废弃的房子,在泺水边上建造了两座房屋来为使者提供住处,于是考证这里的山川来为它们命名。齐的南面的山是历山,那是舜耕种过的地方,所以这里的城命名为历城。现在泺水边上的北堂,它的南面就是历山,所以给它命名为历山堂。现在泺水边上的南堂,它的西南就是泺水流出的地方,所以给它命名为泺源堂。管理使者的馆舍,并辨别这里的山川,都是太守的事情,所以我将这些记载下来,让此地的人还有所考证。5阅读下面的文段,将画线
10、的句子翻译成现代汉语。高崇文字崇文。刘辟反,诏俾崇文统诸屯兵讨辟。初,辟陷东川,执节度使李康不杀也,至是归康以丐雪,崇文数康失守罪,斩之。鹿头山扼二川之要,辟城之。崇文始破贼二万于城下,会雨不克攻。明日,战万胜堆,募死士夺而有之。入成都也,师屯大达,市井不移,珍货如山,无秋豪之犯。崇文不通书,厌案牍,且蜀优富无所事,请扞边自力,乃诏邠宁庆节度使。居邠三年,卒,年六十四,赠司徒,谥曰威武。(选自新唐书 ,有删改)(1)初,辟陷东川,执节度使李康不杀也,至是归康以丐雪,崇文数康失守罪,斩之。译文:_(2)崇文不通书,厌案牍,且蜀优富无所事,请扞边自力,乃诏邠宁庆节度使。译文:_答案:(1)起初,刘
11、辟攻陷东川,抓住节度使李康却没有杀,到这时将李康归还来请求洗刷自己的罪名,高崇文指责李康有失守的罪责,斩杀了他。(2)高崇文不通晓文字,讨厌文书工作,并且蜀地优越富庶没有事情可做,他就向朝廷请求保卫边境来效力,皇帝于是下诏封他为邠宁庆节度使。解析:(1)执:抓住。归:归还。丐雪:请求洗刷罪名。数:指责。(2)书:文字。案牍:文书工作。扞:保卫。自力:效力。【参考译文】高崇文字崇文。刘辟造反,皇帝下诏让高崇文统领多路屯兵讨伐刘辟。起初,刘辟攻陷东川,抓住节度使李康却没有杀,到这时将李康归还来请求洗刷自己的罪名,高崇文指责李康有失守的罪责,斩杀了他。鹿头山在二川的要害处,刘辟在这里修筑城池。高崇文
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2020 高考 语文 全程 训练 天天 34 文言 翻译 解析 DOC
