[考研类试卷]2016年中山大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc
《[考研类试卷]2016年中山大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[考研类试卷]2016年中山大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc(7页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2016 年中山大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 TPP2 Senkaku Islands3 Muslim Brotherhood4 ISIL5 venture capital6 cloud computing7 CPI8 AIIB9 Austerity Policy10 Anti-ballistic Missile11 Negative list12 Intergovernmental Panel on Climate Change13 Hard landing14 Goldman Sachs15 Carbon Dioxide 汉译英16 新常态17 一路一带18 万众创新19
2、购买力平价20 产能过剩21 “四个全面 ”(战略布局 )22 小微企业23 互联网+24 裁军25 安居工程26 智力密集型27 开普勒28 通货紧缩29 沪港通30 安倍经济学英译汉31 It is simple enough to say that since books have classesfiction, biography, poetrywe should separate them and take from each what it is right that each should give us. Yet few people ask from books what b
3、ooks can give us. Most commonly we come to books with blurred and divided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices. If we could banish all such preconceptions when w
4、e read, that would be an admirable beginning. Do not dictate to your author; try to become him. Being his fellow-worker and accomplice. If you hang back, and reserve and criticize at first, you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your m
5、ind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible fineness, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into the presence of a human being unlike any other. Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving
6、 you, or attempting to give you, something far more definite.(Excerpt from How Should One Read a Book by Virginia Woolf)汉译英32 女士们、先生们、朋友们:90 年前,中国人民喜爱的印度伟大诗人泰戈尔访问了中国,受到中国人民的热烈欢迎。一踏上中国的土地,泰戈尔就说:“我不知道什么缘故,到中国就像回到故乡一样。” 在离开中国时,他伤感地说: “我的心留在这里了。 ” 今天在座的有中印两国的青年代表。青年人是中印两国的未来,也是亚洲和世界的希望。青年人有现实主义者的喜怒哀乐,更有
7、理想主义者的信念和执着。希望你们从中印古老文明中汲取智慧,在追求真理的道路上一路向前。希望你们加强心灵沟通,把年轻的心留在中国,把年轻的心留在印度,大家心心相印、共创未来。最后,我想告诉印度朋友的是,中国人讲求“己欲立而立人,己欲达而达人” 。中国在谋求自身发展的同时,真诚希望印度繁荣富强,期待同印度携手前行。在印度人民实现发展复兴的道路上,中国人民愿意始终同印度人民走在一起。我相信,深刻影响了人类文明发展的中印两国人民,一定会为亚洲和世界发展做出新的更大的贡献!(节选自 2014 年习近平在印度世界事务委员会的演讲)2016 年中山大学英语翻译基础真题试卷答案与解析英译汉1 【正确答案】 跨
8、太平洋伙伴关系(TransPacific Partnership)2 【正确答案】 钓鱼岛3 【正确答案】 穆斯林兄弟会4 【正确答案】 伊拉克和黎凡特伊斯兰国(Islamic State of Iraq and the Levant)5 【正确答案】 风险投资6 【正确答案】 云计算7 【正确答案】 居民消费价格指数(Consumer Price Index)8 【正确答案】 亚洲基础设施投资银行(Asian Infrastructure Investment Bank)9 【正确答案】 紧缩政策10 【正确答案】 反弹道导弹11 【正确答案】 负面清单;否定清单12 【正确答案】 政府间气
9、候变化专门委员会13 【正确答案】 硬着陆14 【正确答案】 高盛集团15 【正确答案】 二氧化碳汉译英16 【正确答案】 New Normal17 【正确答案】 the Belt and Road Initiative18 【正确答案】 mass innovation19 【正确答案】 purchasing power parity(PPP)20 【正确答案】 overcapacity21 【正确答案】 the Four-Pronged Comprehensive Strategy22 【正确答案】 small and micro businesses23 【正确答案】 Internet p
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 2016 年中 大学 英语翻译 基础 答案 解析 DOC
