专业八级翻译-练习八及答案解析.doc
《专业八级翻译-练习八及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专业八级翻译-练习八及答案解析.doc(12页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、专业八级翻译-练习八及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、SECTION A CHINESE TO(总题数:5,分数:50.00)1.传道者感叹到:“著书立说没有止境”,却没发觉他已高度评价了作家这一职业。 的确,写作、旅行、积聚财富都是没有终结的。一个问题引发另外一个问题。我们不断学习,且永远达不到心中所渴望的那般学识渊博。我们永远雕刻不出自己心仪的塑像。当发现一个新大陆,或翻过一座山脉时,我们总会看到远方还有未曾涉足的海洋与陆地。宇宙浩渺,总会有供我们勤奋努力的东西,总会有供我们探索的空间。它不像卡莱尔的著作,可以读完。即使在其一角,在一个私人花园,或一个农庄附近,四季
2、轮回,天气瞬息万变,哪怕在那里生活了一辈子,也总会有让我们惊喜的事情。(分数:10.00)_2.讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对于中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是客观条件造成的,等等,而接受赞扬则意味着有骄傲自满情绪或“缺乏教养”。因此,上述两种回答引起不同反应是由于双方语言习惯不同。他们都根据各自的风俗去理解别人所说的话。(分数:10.00)_3.“孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤
3、于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。”韩愈的原意,是因为自己接受了门徒,为抵制当时舆论的非议,所以写这篇文章自解。他的意思是说,自己虽然是作了先生,并不一定样样贤于弟子,从他学的人也不一定不如他,人们不必因此而大惊小怪。本来,只要是一个人闻道在先,不管他是什么人,都可以拜他为师。要学习的是知识,用不着问他“生乎我前”或“生乎吾后”;也用不着要求老师精通百般武艺,只要他有一门是比自己好的,就应该认他为师,向他学习。这是讲给求学的人听的。但也可以反过来讲给“传道授业解惑”的老师们听。(分数:10.00)_4.南京,她自新中国建立以来发生的巨大而深刻的变化更加令人欢欣鼓舞。“虎踞龙盘今胜昔,天
4、翻地覆慨而慷。”从 1949 年 471 23 日始,人民真正成为这座古老城市的主人。金陵回春,古城新生,昔日饱尝的屈辱和灾难,至此如同梦魔终被摆脱。人民在自己的土地上辛勤劳作,把古城南京妆扮得面貌一新。特别是近十几年来,改革开放又给这座美丽的名城注入了新的活力,崭新的工业、通达的运输、如画的城市建设、兴盛的第三产业、多彩的文化生活,都使这个具有古都特色的现代都市焕发出勃勃英姿。(分数:10.00)_5.参与并取胜,这就是奥林匹克精神。它表现于弱者敢于向强者挑战,也表现于强者力争取得更好的成绩。胜而又胜,优而更优,这种理想一直鼓舞着运动员奋力前进。他会尽其所能,永不松懈,永不罢休。有人说竞技者
5、终究会是失败者,即使是最佳运动员也终将被更强者淘汰。成千上万个失败者才涌现一个胜利者,这个胜利者最终仍将被取代,挤出光荣榜这就是竞技运动的规律。然而运动员却从不为这种不可避免的失败结局所沮丧,仍然力争最佳发挥。实在到了自知技穷之时,他会愉快地退下来,让位给年轻的优胜者,并对自己在奥林匹克运动中争取更好成绩尽了一份力而心满意足。他会自豪地说他的青春没有虚度。(分数:10.00)_二、SECTION B ENGLISH TO(总题数:5,分数:50.00)6.And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am goi
6、ng to try to make the home for many people who have no home, Because I believe that love begins at home and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace, be the good news to the poor. The poor in
7、our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our Sisters, our lives have to be woven with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering. When I pick up a person from the street, hungr
8、y, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger. But a person that is shut out, that feels unwanted, unloved, terrified, the person that has been thrown out from societythat poverty is so hurtful and so much. And so let us always meet each other with a s
9、mile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.(分数:10.00)_7.For in London the critics are reinforced by a considerable body of people who go to the theatre as many others go to church, to display their best clothes and compare the
10、m with other peoples; to be in the fashion, and have something to talk about at dinner parties; to adore a pet performer; or to pass away the evening away from home. In short, they go for any or every reason other than an interest in dramatic art as such. In fashionable centers the number of irrelig
11、ious people who go to church, of unmusical people who go to concerts and operas, and of undramatic people who go to the theatre, is so prodigious that sermons have been cut down to ten minutes and plays to two hours; and, even with these changes, congregations sit longing for the benediction and aud
12、iences for the final curtain, so that they may get away to the lunch or supper they really crave for, and their arriving at the churches, concerts, operas, and theatres later than the hour of beginning can possibly be made for them.(分数:10.00)_8.Thus far, our holiday has been simply a friendly sign o
13、f the survival of the love of letters amongst a people too busy to give to letters any more. As such it is precious as the sign of an indestructible instinct. Perhaps the time is already come when it ought to be, and will be, something else; when the sluggard intellect of this continent will look fr
14、om under its iron lids and fill the postponed expectation of the world with something better than the exertions of mechanical skill. Our day of dependence, our long apprenticeship to the learning of other lands draws to a close. The millions that around us are rushing into life cannot always be fed
15、on the mere remains of foreign harvests. Events, actions arise, that must be sung, that will sing themselves. Who can doubt that poetry will revive lead in a new age, as the star in the constellation Harp, which now flames in our zenith, astronomers announce, shall one day be the polestar for a thou
16、sand years?(分数:10.00)_9.Even if the word “pop“ disappears from the English vocabulary, the influence of pop will remain. Pop has become part of Britishand Americanhistory.There has always been a close cultural link, or tie, between Britain and English-speaking America, not only in literature but als
17、o in the popular arts, especially music. Before the Second World War the Americans exported jazz and the blues. During the 1950s they exported rock and roll, and star singers like Elvis Presley were idolized by young Britons and Americans alike.The people responsible for the pop revolution were four
18、 Liverpool boys who joined together in a group and called themselves the Beatles. They played in small clubs in the back streets of the city. Unlike the famous solo stars who had their songs written for them, the Beatles wrote their own words and music. They had a close personal relationship with th
19、eir audience, and they expected them to join in and dance to the “beat“ of the music.(分数:10.00)_10.My fellow Americans, you, too, must play your part in our renewal. I challenge a new generation of young Americans to a season of service, to act on your idealism, by helping troubled children, keeping
20、 company with those in need, reconnecting our torn communities. There is so much to be done. Enough, indeed, for millions of others who are still young in spirit, to give of themselves in service, too. In serving we recognize a simple, but powerful, truth: we need each other, and we must care for on
21、e another. Today we do more than celebrate America, we rededicate ourselves to the very idea of America, an idea born in revolution, and renewed through two centuries of challenge, an idea tempered by the knowledge that but for fate, we, the fortunate and the unfortunate, might have been each other;
22、 an idea ennobled by the faith that our nation can summon from its myriad diversity, the deepest measure of unity; an idea infused with the conviction that Americas long, heroic journey must go forever upward.(分数:10.00)_专业八级翻译-练习八答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、SECTION A CHINESE TO(总题数:5,分数:50.00)1.传道者感
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 专业 翻译 练习 答案 解析 DOC
