GME GMI 12528-2000 Blade Type Electric Fuse (English German).pdf
《GME GMI 12528-2000 Blade Type Electric Fuse (English German).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME GMI 12528-2000 Blade Type Electric Fuse (English German).pdf(16页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 STD-OPEL GMI 12528-ENGL 2000 = 8597118 O029282 422 S pec if ica t ion GMI 12528 Approved J. Barboza GM do Brasil File name: 12528.DOC Prepared: Hey DM Approved Saab GMHA GMB HEC ISUZU SAAB TDCE Ru Approved ISUZU Blade Type Electric Fuse Flachsicherungen Approved Holdens Automotive Approved M. Steph
2、ens Holdens Engine Company Approved C.-J. Meyer TDCE Approved W. T. Fletcher Delta Motor STD=OPEL GMI 12528-ENGL 2000 W 8597338 0029283 3b9 W I GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 12528 Revisions nderungen Date Paragaph Datum Abschnitt 01.97 Replacement for GME 12528 01.97 Ersatz fr GME 12528
3、01.97 TDCE Release 01.97 TEZE Freigabe 02.00 Released for GMB, Delta, HEC, ITDC 02.00 Freigegeben fr GMB, Delta, HEC, ITDC February 2000 Page 2 of 16 LBSP GMI 2 11/95 STD*OPEL GMI 32528-ENGL 2000 8597338 0029284 2T5 = GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 12528 I Indroduction 1.1 Scope This spec
4、ification defines the functional test and durability test conditions of automotive blade type electric fuses and high current time lag electric fu- ses (Maxi-Fuse), which are only called fuses in the following text. 1.2 Definitions 1.2.1 Nominal Current IN The nominal current IN is the current used
5、for iden- tiwing the fuse. 1.2.2 Test Current Ip The test current Ip is the current value used to in- vestigate the timekurrent characteristic. 1.2.3 Voltage Drop AU The voltage drop AU is the voltage across the fuse measured at nominal current IN and according the test method of paragraph 6.2.3. 1.
6、2.4 Interruption Time t The interruption time t is the time which the fuse needs to blow at a test current lo. 2 Applicable Documents 2.1 Order of Precedence In the event of a conflict between the text of the specification and the documents cited herein, the text of the specification takes precedenc
7、e. Nothing in the specification, however, supersedes applicable laws and regulations unless a specific exemption has been obtained. Remark: In the event of a conflict between the English and the domestic language, the English language shall take precedence. 1 Einleitung 1.1 Zweck Diese Vorschrift um
8、fat die Funktionsprfung und Dauerprfbedingungen der im Fahrzeuge zum Ein- bau kommenden Flachsicherungseinstre und Hochstromsicherungen (Maxi-Fuse), im folgenden als Sicherungen bezeichnet. 1.2 Definitionen 1.2.1 Nennstrom IN Der Nennstrom IN der Sicherung ist der elektrische Strom, nach dem die Sic
9、herung benannt ist. 1.2.2 Prfstrom Ip Der Prfstrom Ip ist der Wert des Stromes, bei dem die Ermittlung der Abschmelueit erfolgt. 1.2.3 Spannungsfall AU Der Spannungsfall AU ist die Spannung, die bei dem Nennstrom IN an der Sicherung in dem Prf- verfahren nach Pos. 6.2.3 gemessen wird. 1.2.4 Abschmel
10、ueit t Die Abschmelueit t ist die Zeit, nach der die Siche- rung bei einem Prfstrom ip den Stromflu unter- bricht. 2 Anwendbare Dokumente 2.1 Rangfolge der Dokumente Im Falle eines Widerspruchs vom Text der Spezifi- kation und den Dokumenten, die in der Spezifikation enthalten sind, hat der Text der
11、 Spezifikation Vor- rang. Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf die Spezifikation jedoch keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem englischen und dem landessprachlichen Text, ist der englische Text ausschlaggebend. Februa
12、ry 2000 LBSP GMI 2 11195 Page 3 of 16 STDOOPEL GMI 12528-ENGL 2000 85971118 0029285 131 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 12528 2.2 Governments Documents 2.2.1 Legal Documents 2.2.1.1 Regional N. a. 2.2.1.2 National N. a. 2.2.2 Standards 2.2.2.1 International N. a. 2.2.2.2 Regional EN 10204;
13、 04.92 Types of Inspection Documents 2.2.2.3 National DIN 72581, Part 3; 08.87 Fuses for low voltage installations; Blade type elect- ric fuse-links 2.3 General Motors Documents 2.3.1 GMIO GME 60202 Determination of the Resistance of Automotive Components to High Humidity Environments GME 60206 Salt
14、 Spray Fog Testing Opel 21 1 Salt Spray Fog Testing for Electrical and Electroni- cal Components of Motor Vehicles Opel 348 Vibration Test with Wide Band Random Vibrations 2.3.2 NAO N. a. 2.4 Industry Documents SAE J 1284; 04.88 Blade Type Electric Fuses 2.5 Supplier Documents N. a. I 2.6 Other Docu
15、ments Na 2.2 Staatliche Dokumente 2.2.1 Gesetzliche Dokumente 2.2.1.1 Regionale N. a. 2.2.1.2 Nationaie N. a. 2.2.2 Normen 2.2.2.1 Internationale N. a. 2.2.2.2 Regionale EN 10204, 04.92; Arten von Prfbescheinigungen 2.2.2.3 Nationale DIN 72581, Teil 3; 08.87 Sicherungen fr Kleinspannungsanlagen; Fla
16、chsi- cherungseinstze 2.3 General Motors Dokumente 2.3.1 GMIO GME 60202 Beanspruchung in Kondenswasser - Klimaten GME 60206 Salzsprhnebelprfung Opel 21 1 Salzsprhnebelprfung fr elektrische und elektro- nische Komponenten im Kz. Opel 348 Schwingungsprfung mit Breitbandrauschen. 2.3.2 NAO N. a. 2.4 In
17、dustrie Dokumente SAE J 1284; 04.88 Blade Type Electric Fuses 2.5 Lieferanten Dokumente N. a. 2.6 Andere Dokumente N. a. February 2000 LBSP GMI 2 11/95 Page 4 of 16 STD-OPEL GUI 12528-ENGL 2000 859LL8 0029286 078 W GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 12528 3 Test Sample For sampling and releas
18、ing according to this in- struction a minimum of 50 fuses of one type shall be delivered together with a specific test report to EN 10204-2.3. The voltage drops and interruption times of the presented test samples shall represent the productions tolerance band. If this requirement is not given by th
19、e fuses, it will be necessary that the productions tolerances of the asked values will be given in the test report in addition to the single va- lues. 4 Conditioning The tests shall be done in non-moving air and at a temperature of +23“C f 3K unless other specified. Each test part has to fulfil the
20、defined values and requirements. The fuse has to operate up to a ma- ximum operating voltage of 32 V. 5 Resources The test equipment shall be able to measure the values on a physical right way. Specially the used direct currents and voltages d.c. shall be constant with a tolerance of i 1%. A toleran
21、ce of I 3% shall be considered for time period measurements. 5.1 Calibration The test facilities and equipment shall be operable and shall have a valid calibration lable. 5.2 Alternatives Alternative test facilities and equipment may also be used. However, all measuring variables as specified in thi
22、s specification shall be determined correctly with respect to its physical definition. 5.3 Facilities N. a. 3 Probekrper Zur Bemusterung und Freigabeprfung nach dieser Vorschrift sind mindestens 50 Stck Sicherungen eines Typs in Verbindung mit einem Werksprf- Zeugnis nach EN 10204-2.3 anzuliefern. E
23、s wird er- wartet, da bei den vorgelegten Prfmustern die Spannungsflle und Abschmelueiten den Toleranz- bereich der Produktionsstreubreite darstellen. Wird diese Voraussetzung von den Sicherungen nicht erfllt, mssen in dem Werkszeugnis, abgesehen von den Eintelmewerten, die Toleranzbereiche der Prod
24、uktionsstreubreite fr diese geforderten Kenn- gren angegeben sein. 4 Probenvorbehandlung Die Prfungen sind, wenn nicht anders vorge- schrieben, bei +23“C f 3K in ruhender Atmosphre durchzufhren. Die festgelegten Kennwerte und Forderungen mssen von jedem Prfmuster erfllt werden. Die Funktion der Sich
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GMEGMI125282000BLADETYPEELECTRICFUSEENGLISHGERMANPDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-755419.html