GME 8749-2007 Airborne-Sound Insulation Complete Vehicle.pdf
《GME 8749-2007 Airborne-Sound Insulation Complete Vehicle.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME 8749-2007 Airborne-Sound Insulation Complete Vehicle.pdf(7页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、Test ProcedureLaboratory GME8749Airborne-Sound InsulationComplete VehicleLuftschalldmmung komplettesFahrzeugNote: This specification may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future projects and replacedby GMW14174, GMW14175.Hinweis: Diese Spezifikat
2、ion darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlobal Epsilon (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14174, GMW14175.1 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose. Determining the sound insulation ofcomplete vehicles as a development test to deter-mine ac
3、oustic weak points in a complete vehicleconcerning airborne sound insulation.1.1 Zweck. Ermittlung der Schalldmmung vonkompletten Fahrzeugen als Entwicklungsprfungzur Ermittlung akustischer Schwachstellen an einemkompletten Fahrzeug bzgl. Luftschalldmmung.1.2 Foreword. The airborne sound insulation
4、ofthe complete vehicle is measured in an architecturalacoustics window test stand.1.2 Vorwort. Die Luftschalldmmung des kom-pletten Fahrzeuges wird in einem bauakustischenFensterprfstand gemessen.The airborne sound insulation index of the completevehicle correlates with the subjective evaluation cri
5、te-rion of the acoustic transparency. The classic windowmethod can be used to optimise the individual partson the vehicle acoustically e.g. doors, roof, sealingsystems etc.DasLuftschalldmmmadeskomplettenFahrzeugeskorreliert mit dem subjektiven Beurteilungskriteriumdes akustischen Transparents. Nach
6、der klassischenFenstermethode knnendieEinzelteileamFahrzeug,wie z.B. Tren, Dach, Dichtungssysteme, etc. aku-stisch optimiert werden.1.3 Applicability. For the complete vehicle range. 1.3 Anwendbarkeit. Fr die komplette Fahrzeugpa-lette.1.4 Definitions. The acoustic airborne sound insu-lation index f
7、or the complete vehicle results from thesound pressure level differences, measured in thepassenger compartment and the transmission room.1.4 Definitionen. Das akustische Luftschalldmm-ma des kompletten Fahrzeuges ergibt sich aus denSchalldruckpegeldifferenzen,gemessenimFahrgast-raum und dem Senderau
8、m.Note: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage,the Germanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle
9、von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterMay 2007 Page 1 of 7PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME8749 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2 Re
10、ferences 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneuesteFassungder angegebenen Referenz gl-tig.None. Keine.3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. Architectural acousticsteststand
11、con-sistingofareflectingtransmissionroomwith avolumeof 150m3(see Figure 1).3.1 Einrichtung. Bauakustischer Prfstand, beste-hend aus einem schallharten Senderaum mit einemVolumen von 150 m3 (siehe Abbildung 1).The position of the loudspeaker (LS) and the roommicrophone (RM) shall be specified. To inc
12、rease thediffusivity of the sound field, 23 diffusers at differentheights and with different alignments are suspendedfrom the ceiling of the room.Die Position des Lautsprechers (LS) und des Raum-Mikrofons (RM) sind festzulegen. Zur Erhhung derDiffusitt des Schallfeldes sind von der Decke desRaumes 2
13、3 Diffusoren in unterschiedlicher Hhe undAusrichtung abgehngt.Figure 1: Reverberation room with the mostimportant dimensionsAbbildung 1: Hallraum mit den wichtigstenAbmessungen1 Passenger car access 1 PKW-ZufahrtLS Loudspeaker LS LautsprecherRM Room microphone RM Raum-Mikrofon3.2 Equipment. 3.2 Ausr
14、stung. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 7 May 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME87493.2.1 Transmission Room. 3.2.1 Senderaum.3.2.1.1 2 loudspeakers, i.e. 1 twelve-sided speaker(low and medium frequency) and 1 treble cube.3.2.1.1 2 La
15、utsprecher, d.h. 1 Dodekaeder (tief- undmittelfrequent) und 1 Hochtonwrfel.3.2.1.2 Noise generator (white noise). 3.2.1.2 Rauschgenerator (weies Rauchen).3.2.1.3 1 rotating microphone on a rotating boom. 3.2.1.3 1 rotierendes Mikrofon auf einem Drehgal-gen.3.2.2 Reception Room. 3.2.2 Empfangsraum.3.
16、2.2.1 1 rotating microphone on a rotating boom. 3.2.2.1 1 rotierendes Mikrofon auf einem Drehgal-gen.3.2.2.2 Measuring device, consisting of 1 real timeanalyser, PC with storage medium and printer.3.2.2.2 Messeinrichtung bestehend aus 1 EchtzeitAnalysator, PC mit Speichermedium und Drucker.3.3 Test
17、Vehicle / Test Piece. The fully equippedvehicle is set up in the center of the transmissionroom.3.3 Testfahrzeug / Probekrper. Das komplett aus-gestattete Fahrzeug wird mittig in den Senderaumgestellt.4 Measuring positions are arranged in the vehicle onthe respective seat position at face level of t
18、he pas-senger.Im Fahrzeug sind 4 Messpunkte auf den jeweiligenSitzpostitionen in Hhe Mitte Kopf angeordnet.3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel / Skills. Not appli
19、cable. 3.6 Personal / Fhigkeiten. Nicht anwendbar.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitung.4.1.1 Test on the calibration of the measuring instru-ments.4.1.1 berprfung der Kalibrierung der Messgerte.4.1.2 When the complete vehicle is tested, its stateshall be documented.4.1.2 Bei de
20、r berprfung des kompletten Fahrzeu-ges ist der Zustand zu dokumentieren.4.1.3 Whentestingpartareas,thevehicleshallbesetup in such a way that it corresponds to the part frommass-production to be tested according to the classicpartial sound source analysis and that the remainingparts are insulated aco
21、ustically in sofar as possible.4.1.3 Bei der berprfung von Teilbereichen ist dasFahrzeug so aufzubauen, dass nach der klassischenTeilschallquellenanalyse das zu prfende Teil derSerie entspricht und die restlichen Teile akustischmaximal isoliert sind.4.1.4 Test setup with measuring positions accordin
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GME87492007AIRBORNESOUNDINSULATIONCOMPLETEVEHICLEPDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-754992.html