深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照).doc
《深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照).doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照)合同编号:_ Contract No:_ 签订日期:_ Date:_签订地点:_Signed at : _电 话:_ Tel: _传 真:_ Fax:_ 电 报:_ Cable: _电 传:_ Telex: _电 话:_ Tel: _传 真:_ Fax:_ 电报:_ Cable: _电传:_ Telex: _经买双方确认根据下列条款订立本合同: The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions
2、 stipulated below : 1 货号 Art No. 名称及规格 Descriptions 单位 Unit 数量 Quantity 单价 Unit Price 金额 Amount 合计:_ Totally:_ 总值(大写):_ Total value:(in words) 允许溢短_% _% more or less in quantity and value allowed. 2成交价格术语:FOB CFR CIF DDU Terms: _3包装:_ Packing: _4装运唛头:_ Shipping Marks: _ 5运输起讫:由_经_到_Shipment_from_to
3、_6转运: 允许 不允许; 分批装运: 允许 不允许 Tran shipment: allowed not allowed Partial shipments: allowed not allowed 7装运期:_ Shipment date: _8保险:由_按发票金额110%投保_险,另加保_险至_为止。 Insurance : to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional form _to_ 9付款条件: Terms of payment: 买方不迟于_年_月_日前将100%的货款用即期汇票/电
4、汇送抵卖方。 The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by T/T remittance to the sellers not later than 买方须于_年_月_日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤销_天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。 The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favour of the sellers prior to indicati
5、ng L/C shall be valid in China through negotiation within day after the shipment effected , the L/C must mention the Contract Number. 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天付款跟单汇票,付款时交单。 Documents against payment: (D/P) The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at s
6、ight by the sellers. 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天承兑跟单汇票,承兑时交单。 Documents against acceptance(D/A) The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells. 10单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。 Documents require:The sellers shall present the following documents required for ne
7、gotiation/collection to the banks. 整套正本清洁提单。 Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading. 商业发票一式_份。 Signed commercial invoice in_copies. 装箱单或重量单一式_份。 Packing list/weight memo in copies. 由_签发的质量与数量证明书一式_份。 Certificate of quantity and quality in copies issued by _保险单一式_份。 Insurance policy in copi
8、es. 由_签发的产地证一式_份。 Certificate of Origin in copies issued by _ 11装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。 Shipping advice : The sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the Contract No , names of commodity , loaded quantity , in
9、voice values , gross weight , names of vessel and shipment date by TLX/FAX. 12检验与索赔: Inspection and Claims: 卖方在发货前由 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。 The buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the Inspection Authority , which shall issue Inspec
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 深圳 对外贸易 货物 出口 合同 中英文 对照 DOC
