[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷109及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷109及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷109及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 109及答案与解析 一、 Part Translation 1 客家话 (Hakka Chinese)是汉语的一个重要分支,主要分布在中国南方和台湾地区。由于客家人相互之间长期处于封闭状态,因此,客家话发展出众多的变体和方言。尽管如此,客家话仍然被视为客家人的身份象征。历史上,客家话曾是 太平天国 (Taiping Heavenly Kingdom)的 “国语 ”,广泛用于其官方文书中。随着社会的发展,客家人与其他族群交流越来越 密切,客家话的传承出现了危机,因此,现在越来越多的人加人到了保护客家话的行列。 2 海源阁 (Haiyuan Pavilio
2、n)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达 22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它与北京的文渊阁、宁波的天一阁同为中国历史上的藏书典范,深受海内外学者的仰慕。它初建于清朝道光二十年 (公元 1840年 ),是杨以增的私家藏书楼,距今已有170余年的历史。现在,海源阁以其独有的魅力吸引着越来越多的中外游客。 3 现在中国越来越 盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即响起,而身穿红色裙装的新娘将会在一片喜庆的气氛中被领上红毯。新人在 叩拜 (kowtow)天地、父母
3、和夫妻交拜之后,会进入 新房(bridal chamber),客人们则会开始宴席。红色象征着喜庆,是服装以及其他婚礼相关物品的显著特点。 4 从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古 典小说的 最高峰 (pinnacle),实现了展示新的文化价值观和 知识分子情怀 (intellectualconcerns)的新突破。这一时期最成功的文学作品是四大名著,即三国演义水浒传西游记和红楼梦。从明清时期开始,四大名著就直接或间接地通过戏剧和其他流行文化形式广为中国人所知。 5 太极拳 (Taijiquan)是建立在强调阴阳平衡的太极思想基础之上
4、的一种内家拳 (Chinese internalmartial art)。这种独特 的拳法吸引了世界上很多人,现在大约有 1亿到 1 5亿人在学习太极拳。经过数代大师几个世纪的发展和改进,太极拳现在依然充满生命力,不断发展、演变以满足现代社会人们的需求 .目前,太极拳作为一种缓慢、优雅的运动,主要用来保持健康长寿。 大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 109答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Hakka Chinese, one of the major Chinese language varieties, is mainly spoken by th
5、e Hakka people in southern China and Taiwan. Despite the numerous variants or dialects it has developed due to the long isolation among the Hakka people, the Hakka language is still considered as a symbol of identification among them. Serving as the “national language“ of Taiping Heavenly Kingdom, H
6、akka Chinese was widely used in its official documents in history. With the development of society, however, Hakka Chinese is facing inheritance crisis because of the increasingly close communication between the Hakka people and people from other ethnic groups, and thus more and more people are dedi
7、cated to the preservation of Hakka Chinese. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 Haiyuan Pavilion, located in Liaocheng, Shandong Province, is one of the most famous private libraries in Chinese history. The library keeps a large collection of books amounting to 220 thousand at peak, among which over 10 thousand are
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语四 改革 适用 段落 翻译 模拟 109 答案 解析 DOC
