[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷89及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷89及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷89及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 89及答案与解析 一、 Part Translation 1 生物产业 (biological industry)是国家确定的一项战略性新兴产业。过去 5年,中国生物产业的年均增速超过了 20。随着城镇化和工业化大幅推进,我国面临日趋严峻的人口老龄化、食品安全保障、能源资源短缺、生态环境恶化等挑战,为保障人口健康、粮食安全和推进节能减排,亟须加快新型药物、作物新品种、绿色种植技术、生物燃料 (biofuel)和生物发电 (bioelectrogenesis)、生物环保技术、生物基产品 (bio-based product)等开发培育和推广应用,因此,生
2、物产业将继续呈现高增长态势。 2 中国拥有丰富的矿产资源,是世界上少有的矿产自给自足的国家之一,所有世界已知的矿产都能在这里找到。迄今为止,地质学家已经探明储量 (reserve)的不同矿物有 158种,使得中国在矿产总储量上位列世界第三。已经探明储量的能源包括煤、石油、天然气等;放射性矿物包括铀 (uranium)和钍 (thorium)。中国可直接利用的煤炭储量约有 1 886多亿吨,主要分布在北方地区, 尤以山西、内蒙古、陕西(Shaanxi)、新疆储量最为丰富。石油资源主要分布在西北部、东北部以及东部地区的大陆架 (continental shelves)。 3 湄洲湾 (Meizho
3、u Bay)是福建省十大新增长区域之一,连通向莆铁路 (Xiangtang-Putian Railway)福建省连接中部和内陆腹地运量最大、标准最高、最便捷的国家一级快速铁路干线。如果把湄洲湾比作汽车,那么向莆铁路就是引擎,提供最直接的动力。湄洲湾位于福建省中部,这里水深岸阔,可建万吨级以上泊位(berth)150多个,是中国少有、世界不多的多泊位深水良港,被列为国家重点发展的四大深水中转港之一。而一条铁路,可以激活一个港湾。湄洲湾港口基础设施建设热度需要升级。 4 现在 3G通信已经成为人们的口头禅 (pet phrase),那么什么是 3G通信 ?3G的全称是 “3rdGeneration
4、”,中文含义就是 “第三代数字通信 ”。 1995年问世的第一代数字手机只能进行语音通话 (audio calls);而 1996年到 1997年出现的第二代数字手机便增加了接收数据的功能,如接收电子邮件或网页;第三代与前两代的主要区别在 于传输声音和数据速度方面的提升,它能够处理图像、音乐、视频等多种媒体形式,提供包括网页浏览、电话会议、电子商务等多种信息服务。 5 上海世博会 (Shanghai World Expo)是中国与世界的又一次近距离接触,是一次长达 184天的文明对话。上海世博会让世界了解了上海,了解了中国。上海作为中国最大的经济中心城市,是中国改革开放 30多年的缩影,是中国
5、发展的最成功注脚。世博会中国馆 “东方之冠 ”(PavilionCrown of the East)展示了五千年来薪火相传、生生不息的中华文明。 200万城市志愿者、 20万服务志愿者,成为了上海这座城市最好的名片。 “世博人家 ”成为了了解中国民众、体验上海都市风情的独特窗口。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 89答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Biological industry is an emerging industry of strategic importance designated by the state. During t
6、he past five years, the annual growth rate of Chinas biological industry had been beyond 20% on average. With large-scale urbanization and industrialization, China is facing the worsening challenges such as the aging population, food safety, energy resources shortage and ecological environment deter
7、ioration. To ensure residents health, safety of food and the promotion of energy conservation and emission reduction, the development and application, such as new drugs, new crop varieties, green planting technology, biofuel and bioelectrogenesis, biological environmental protection technology, and
8、bio-based products, are urgently needed to be accelerated. Therefore, biological industry will keep a high growth. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 China is rich in mineral resources, and all the worlds known minerals can be found here, which makes China one of the worlds few self-sufficient countries. To date,
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语六级 改革 适用 段落 翻译 模拟 89 答案 解析 DOC
