[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷103及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷103及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷103及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 103及答案与解析 一、 Part Translation 1 李白被誉为 “诗仙 ”。他是一名多产的诗人,一生共创作了 900多首诗。由于受到儒家思想的影响,李白胸怀远大的政治理想,这都反映在了他创作的诗中。在李白的诗中,受到高度赞扬的主要是反映如下主题的诗:描写独特自然风光的,歌唱友情的,反映黎民百姓生活的和表达对战乱的忧虑的等。李白的诗充满了个人色彩,无拘无束、自由豪放、天马行空,但是,语言却平白简朴。因此,他是中国浪漫诗歌的重要开创者。他的代表 作有望庐山瀑布、朝发白帝城和蜀道难。 2 脸谱是京剧中非常独特、非常吸引人的元素,通过夸张的脸谱形式
2、表现不同人物的个性、地位、年龄、能力等。据说脸谱起源于古代战争中武士所戴的面具,以期吓跑敌人。脸谱的颜色与人物的特征形成约定俗成的规律。例如:红色脸谱表示忠勇义烈的人物;黑色脸谱表示刚烈、正直,甚至是鲁莽的人物;蓝色脸谱表示刚强、暴躁的人物;绿色脸谱表示妖魔鬼怪角色;金色和银色脸谱则表示神仙角色。 3 昆曲起源于元朝时的昆山,盛行于苏州。苏州人对昆曲的迷恋到了如痴如醉的地步 。在明清时期的 200多年间,每逢中秋节,苏州都要举行 “虎丘曲会 ”。苏州人几乎全城出动,千人同唱。 昆曲的音乐典雅华丽,唱词具有极高的文学性,表演程式繁复细致,最适合在私家园林表演。当时,苏州的大富之家都养着自己的戏班
3、,在私家园林里建戏台。昆曲的传世名作,如牡丹亭、西厢记和长生殿等都把主要情节安排在园林里展开。一位美国学者这样赞叹昆曲: “在最美的舞台上进行着最美的表演。 ” 4 对于 “城市让生活更加美好 ”这一口号,我们耳熟能详。对于长期处于农业社会的中国来说,城市化确实为我们描绘 了一幅美丽的图画:高楼大厦、交通发达、商业繁荣、规划整齐、环境干净。中国需要脱胎换骨,从农村走向城市,这是无疑的。但是要如何走,是建设大城市、城市群甚至是特大城市群,还是走小城镇化之路 ?中国的城市化之路需要合理选择。 5 中文即汉语,通常用来指汉族人使用的语言,包括官方语言和各种方言。中文是中围的通用语言,也是联合围五种官
4、方工作语言之一。中国的其他主要书面语言包括藏语、维吾尔语和蒙古语。据考证,藏语的使用有 1 300多年的历史,维吾尔语的使用有 1 000多年的历史,蒙古语的使用有。 700至 800年的历史。近年来,少数民族中使用汉语的人数在不断增加。许多少数民族没有文字,因此他们选择使用汉字或其他相近民族的文字。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 103答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Li Bai is highly honored with the title “The Poetic Genius“. He is a prolific poet, compo
5、sing more than 900 poems during his lifetime. Influenced by Confucian thought, he bore great political ambitions, which could be reflected in his poems. The major themes of his poems being highly praised of are as follows: picturesque landscape, pure friendship, common peoples life, a great concern
6、for war and so on. His poems are characterized by subjectivity, freedom, liberty, imagination combined with simple language, so he holds a significant position as one of the pioneers in Chinese romantic poems. His major works are Watching the Waterfall of Mount Lu, Departure from Baidi City at Dawn
7、and Difficult Is the Way to Shu. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 The facial makeup is a unique and fascinating element of Peking Opera, revealing the personality, status, age and ability of various characters in an exaggerated form. The facial makeup is said to originate from masks with which the ancient warrio
8、rs went to war to scare away the enemy. One can tell the precise character by the color painted on their faces. For instance, red indicates that the role is brave, loyal and virtuous; black portrays a fierce, straightforward, or crude person; blue signifies cruelty, fearlessness or demons; green is
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语六级 改革 适用 段落 翻译 模拟 103 答案 解析 DOC
