[外语类试卷]口译二级实务模拟试卷4及答案与解析.doc
《[外语类试卷]口译二级实务模拟试卷4及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]口译二级实务模拟试卷4及答案与解析.doc(8页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、口译二级实务模拟试卷 4及答案与解析 一、 PART 1 English-Chinese Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin. 1
2、 The message I wish to convey to you is that I have complete confidence that Beijing will deliver an outstanding Olympic Games in 2008, that this will be a wonderful event for China and for the world, and that it is already serving to strengthen the very close relations between Australia and China.
3、My own association with the Beijing Games began with Beijings bid. For me, and for a number of Australians, the opportunity to support and assist the bid was far more than simply an interesting professional exercise. It was an opportunity to do something important. / We believed then, and we believe
4、 now, that hosting the biggest and best people-to-people event on the worlds calendar will give further momentum to the process of modernization in China and the friendly integration of China with the world community. The purpose of the Games is of course not geopolitical; it is to conduct a celebra
5、tion of sport and culture. But, as we know from our own experience with both the Melbourne Games in 1956, when Australians reveled in that first historic opportunity to welcome the world to our shores and Sydney in 2000, when we were able to show the world the dynamism of modem Australia, the Games
6、can and do leave a wider and powerful legacy. / So it will be for China in 6 years time. The legacy will in part be of a tangible kindworldclass venues and other civic buildings, the Olympic Green, increased trade, investment and business relationships. Beijings plans for these tangible legacies are
7、 impressive both in their ambition and in the determination of the organizers to bring them to fruition. But perhaps even more important in the long run will be the intangible legacy of the 2008 games. I refer here to the heightened consciousness of the importance of the environment, already a high
8、national priority in China but one which is certain to be reinforced by the commitment to the Green Games. / An enduring memory for me from the days of the Beijing bid is the sheer delight of people in China, especially young people, at having the chance to play host to athletes, officials and visit
9、ors from around the world, to welcome them to China, to show them China and to build new friendships. International relations are not only about the conduct of political and economic affairs between governments and businesses. It must also be underpinned by the sort of deep international understandi
10、ng that can only come from closer and closer relationships between peoples. / The Olympic Games are the most successful and popular embodiment of internationalism ever invented by human beings. During these glorious days, we will show how we can, at our best, transcend all differences of country, ra
11、ce and religion and truly embrace the common humanity that binds us all together. The participation of 1.3 billion people in that great goal can have profound and enduring benefits for our Asia-Pacific region and for the world. The Olympics are therefore coming to China at exactly the fight time in
12、terms of the changes underway in China itself and in terms of Chinas engagement with the region and the world. / 2 Thank you, Prime Minister, for that remarkable introduction. You have very lucidly provided the context for what I am about to say this morning. Its a great honor to be invited to speak
13、 in this historic setting. The fact that you want to hear from the Secretary-General of the United Nations at this time, and that Prime Minister Tony Blair himself suggested this public exchange of ideas suggests to me that both you and he are conscious of the remarkable moment in world history that
14、 we have reached. / Indeed, today we face threats to world order and world peace of a kind and a scale that we have not seen since the height of the Cold War. But if we can agree on ways to respond effectively to those threats, we also have a unique opportunity to build a world that will be safer, f
15、airer and freer, for all its inhabitants. I think you glimpsed that opportunity during the G7 finance ministers meeting here in London last week, with its welcome emphasis on measures to attack world poverty and achieve the Millennium Development Goals. / What kind of threats do I have in mind? The
16、most obvious are terrorism and weapons of mass destruction. Many experts tell us the question is not whether, but how soon, the two will be combined and we see, for example, a “dirty bomb“ detonated in central London, or some other major capital. The loss of life would be shocking, but as nothing to
17、 the social and economic effects. Disruption would be felt not only here but around the world. / Millions in Asia, Africa and Latin America would lose their livelihoods, because of the impact on the world economy. People in those parts of the world already face many other, more immediate threatshung
18、er, disease, environmental degradation, corrupt and oppressive government, civil and ethnic conflictthreats to which the poor are always more vulnerable than the rich. Africa, my own continent, has the worst problems of all. The hopes of many African countries have been blighted by HIV/AIDS, which i
19、s devastating the most productive age-groups and the best educated social groups, slashing life expectancy, threatening to reverse decades of economic development. / I said two years ago that this might be the most decisive moment for the international system since the United Nations was founded in
20、1945. I still believe that. We are living through a time of danger, but also of great opportunity. The question is, will governments muster the will to seize that opportunity, and decide on a package of reforms offering protection against threats of both kindsfrom terrorism and WMD to poverty, hunge
21、r and disease. By tackling them all at once we can make sure that no oneNorth or South, rich or poorwill feel left out, and that everyone will feel an interest in implementing me whole package. / 二、 PART 2 Chinese-English Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from Chin
22、ese into English. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin. 3 今天来这里开会,我的心情十分沉重。印度洋大地震及其引发的海啸,在短短几小时内就夺去了十几万人的宝贵生命,造成了巨大的损失。这不仅是有关国家的灾难,也是全人类的灾难。这场灾难牵动着每一个中国人的心。我愿借此机会,代表中国政府和 13亿中国人民向遭
23、受灾难的国家和人民再次致以最深切的慰问。 / 中国是饱受自然灾害的国家。我们对灾害带给人们的痛苦感同身受,深知患难真情之可贵。灾害发生后,中国政府进行了迄今为止最大规模的对外救援行动。在首批援助金 额 2163万元的基础上,又承诺向受灾国增加 5亿元人民币的援助。中国医疗队、救援队已抵达现场参加救灾,数批救灾物资已经运抵主要受灾国家。 / 我们提供的力所能及的援助是无私的,它充分体现了中国人民对受灾国家人民的深情厚意,显示了中国政府积极参与救灾和灾区重建工作的真诚意愿。我们将密切关注灾情的发展,并已派出工作组赴受灾国参与灾情调查和评估,根据受灾国实际需要,进一步提供各类援助。中国一贯说话是算数
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 口译 二级 实务 模拟 答案 解析 DOC
