[外语类试卷]口译二级实务文化教育练习试卷4及答案与解析.doc
《[外语类试卷]口译二级实务文化教育练习试卷4及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]口译二级实务文化教育练习试卷4及答案与解析.doc(6页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、口译二级实务文化教育练习试卷 4及答案与解析 一、 PART 2 Chinese-English Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begi
2、n. 1 中国拥有自己的体育传统。大约在公元 11世纪宋朝的时候,人们开始玩一种叫做 “蹴鞠 ”的游戏。这个游戏被认为是古代足球的起源,在当时非常流行,女性们也自成一队,玩得兴高采烈。现在,您该明白为什么我们现在的女子足球队那么厉害了。 / 在北京,有许许多多精彩纷呈的事情在恭候您,这是一座充满活力的现代都市,3000年的历史文化与都市的繁荣相互交织。除了紫禁城、天坛和万里长城这几个标志性建筑,北京拥有无 数的戏院、博物馆和迪斯科厅,各种各样的餐厅和购物场所。这一切的一切,都会令您感到惊奇和高兴。 /除此之外,北京城里还有千千万万友善的人民,热爱与世界各地的人民相处。北京人民相信在北京举办 2
3、008年奥运会将推动我们文化与全世界各种文化的交流。他们将向您和您所领导的奥林匹克运动尽情表达他们对奥运会的感激之情。 / 在我们的文化计划中,教育和交流将是我们的首要重点。我们将在全国弘扬奥运精神,以留下一笔精神和体育财富。 / 从 2005年至 2008年,我们每年将定期举办文化活动。我们将开展多元文化活动 ,如由全世界青少年参加的音乐会、展览、艺术比赛和野营。在奥运会期间,这些文化活动将同时在奥运村和全市范围内展开,以方便运动员们参与。 / 我们的开、闭幕式将为中国和世界杰出艺术家提供舞台,讴歌人类的共同理想、我们独特的文化和奥林匹克运动。 / 基于丝绸之路带来的灵感,我们的火炬接力将开
4、创新局面,从奥林匹亚山,途经人类古老的文明发源地 希腊、罗马、埃及、拜占庭、美索不达米亚、波斯、阿拉伯、印度和中国。以 “共享和平,共享奥运 ”为主题,奥运永恒不息的火焰将穿越喜马拉雅山脉,到达世界最高峰 珠穆 朗玛峰,也就是 Mt. Everest,从而达到一个新的高度。 /在中国,奥运圣火将通过西藏,穿过长江和黄河,踏上长城,途经香港、澳门、台湾并在组成我们国家的 56个民族中传递。通过这样的路线,比以往任何一次接力数量都多的人民将目睹火炬,并受到鼓舞。 / 如此短的时间实在是难以展现我们文化计划的全貌。在我陈述结束前,我想告诉您一个故事。 700年前,惊奇于他有关那个美丽的遥远国度的描述
5、,人们问马可 波罗:您那些有关中国的故事是真的吗 ?他回答道:我只不过将我所见到的向你们描述了一半而已。事实上,今天我们向 您展示的也仅仅是正在恭候您到来的北京一隅。 / 女士们,先生们,我相信北京将向运动员、观众以及全世界的电视观众证明:这是一块神奇的土地。到我们中间来吧。 / (节选自 2001年 7月 13日中国代表团成员杨澜在国际奥委会上的申奥陈述 ) 2 女士们、先生们、朋友们 ! 一个音符无法表达出优美的旋律,一种颜色难以描绘出多彩的画卷。世界是一座丰富多彩的艺术殿堂,各国人民创造的独特文化都是这座殿堂里的瑰宝。一个民族的文化,往往凝聚着这个民族对世界和生命的历史认知和现实感受,也
6、往往积淀着这个民族 最深层的精神追求和行为准则。人类历史发展的过程,就是各种文明不断交流、融合、创新的过程。人类历史上各种文明都以各自的独特方式为人类进步做出了贡献。 / 文明多样性是人类社会的客观现实,是当今世界的基本特征,也是人类进步的重要动力。历史经验表明,在人类文明交流的过程中,不仅需要克服自然的屏障和隔阂,而且需要超越思想的障碍和束缚,更需要克服形形色色的偏见和误解。 /意识形态、社会制度、发展模式的差异不应成为人类文明交流的障碍,更不能成为相互对抗的理由、我们应该积极维护世界多样性,推动不同文明的对话和交融 ,相互借鉴而不是相互排斥,使人类更加和睦幸福,让世界更加丰富多彩。 / 女
7、士们、先生们、朋友们 ! 文化、教育和青年交流是中美两国人民增进相互了解和友谊的重要桥梁,也是推动中美关系健康稳定发展的重要力量。耶鲁大学是中美教育合作的先行者和文化交流的重要平台 156年前,一位名叫容闳的中国青年走进了耶鲁大学校园,四年后他以优异的成绩获得了文学士学位,成为毕业于美国大学的第一个中国留学生。此后,一批又一批中国青年来到耶鲁大学求学。 / 近 20年来,耶鲁大学吸引了 4000多名中国留学人员,同中国 文化界、科技界、教育界的合作项目超过 80个。去年夏天,耶鲁大学派遣首批学生到中国实习,其中一些人成为中国故宫博物院的第一批外国实习生。借此机会,我对莱文校长和耶鲁大学为增进中
8、关两国人民的交流所做的积极努力表示赞赏。 / 为增进中美两国青年以及教育界的相互了解,我高兴地宣布,中方决定邀请 100名耶鲁大学师生今年夏天访问中国。我相信,你们的访问将是一次十分愉快的经历。 / 女士们、先生们、朋友们 ! “长江后浪推前浪,世上新人换旧人。 ”青年人是世界的希望和未来,青年人有着蓬勃向上的生命活力 和无穷的创造力。我衷心希望,中美两国青年携起手来,以实际行动促进中美两国人民友好,同世界各国人民一道,共创世界美好的明天。 / (选自国家主席胡锦涛 2006年 4月 21日在美国耶鲁大学的演讲 ) 口译二级实务文化教育练习试卷 4答案与解析 一、 PART 2 Chinese
9、-English Translation (50 points, 30 minutes) Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passages only ONCE. Now lets begin. 1 【正确答案】 China has its own sport lege
10、nds. Back in the Song Dynasty in the 11 th century, people started to play a game called cuju, which is regarded as the origin of football. The game was very popular and women also joined in. Now, you will understand why our womens football team is so good today. / There are a lot more wonderful and
11、 exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with a 3,000-year cultural tradition woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers numerous theaters, museums, discos, all kinds
12、 of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you. / But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the exchanges between our culture a
13、nd other diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide./ Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by
14、 broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country. / Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world.
15、During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes. / The opening and closing ceremonies will give Chinas, and the worlds greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and t
16、he Olympic Movement. / With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to manGreek, Roman, Egyptian, Byzantine. Mesopotamian, Persian. Arabian, Indian and Chinese. Carrying the message “Share
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 口译 二级 实务 文化教育 练习 答案 解析 DOC
