大学英语六级汉译英-15及答案解析.doc
《大学英语六级汉译英-15及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语六级汉译英-15及答案解析.doc(3页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级汉译英-15 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Part Translation(总题数:5,分数:100.00)1.中国新的老年人保护法规定,成年子女必须看望他们年迈的父母。年迈的父母如果感觉被忽视了,可以把他们已成年的孩子告上法庭。法律没有说明子女必须看望父母的频率。法律中也没有说如何执行这项法律,忽略长辈如何惩罚。中国的老年人口增长迅速,由于独生子女政策(the one-child policy)控制了人口增长,劳动人口缩水。一位帮助起草老年人保护法草案的教授说,立法主要是为了提高老年人需要情感上支持的意识。(分数:20.00)_2.这周颁布的一项新法
2、律要求子女必须“经常”探望年龄超过 60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求(financial and spiritual needs)得到满足。星期二,新华社报导了一条新闻,来自江苏省无锡市的一位 77岁的老太太起诉(sue)她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院判定她的女儿必须每月探望母亲至少两次,并提供经济支持(provide financial support),但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他机会搬离家乡的人更多压力。(分数:20.00)_3.中国是一个文化、语言、风俗和经济水平都很多样化的(diverse)地方。经济格局尤其多样化。
3、大城市如北京、广州和上海是现代的,相对富裕的。然而,约 50%的中国人仍然生活在农村地区,尽管中国只有10%的土地是可耕地(arable land)。数百万农村居民仍然依靠体力劳动(manual labor)或役畜(draft animal)耕作。两三百万农民迁到城镇寻找工作。一般来说,南部和东部沿海地区比内陆地区更富有,西部和北部,以及西南部是非常不发达的地区。(分数:20.00)_4.吃饭时间,“你吃了吗?”是中国人最常用的问候语。不理解这种风俗的外国人会认为这是在邀请一起吃饭。但是,这仅仅是简单的问候,不是真的在发出邀请,所以可以回答“吃了,我吃饭了。”或者说“没有,我还没有吃。”除了“
4、你吃了吗?”,中文中还有其他打招呼的方式,比如说“去哪儿?”、“忙吗?”、“干什么呢?”、“去上班?”等等。我们可以发现中国人问候的时候喜欢问别人在做什么,做了什么,要做什么。(分数:20.00)_5.剩女(leftover woman)指的是那些将近 30岁还没结婚的职业女性。中国人口近 14亿,想找个丈夫并不难,但考虑到社会地位,单身职业女性的选择就不那么多了。政府制定了计划生育政策,中国文化传统又偏爱男孩,导致男性人口多于女性人口,与其他国家相比,男女比例严重失调。很多国家都严重。2011年的最新人口普查显示,20 世纪 70年代出生的同龄人中,单身男性的数量是单身女性的两倍。上海市政府
5、定期举办相亲活动,帮助女性摆脱单身。有 2万名单身男女参加了五月举办的相亲会。(分数:20.00)_大学英语六级汉译英-15 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Part Translation(总题数:5,分数:100.00)1.中国新的老年人保护法规定,成年子女必须看望他们年迈的父母。年迈的父母如果感觉被忽视了,可以把他们已成年的孩子告上法庭。法律没有说明子女必须看望父母的频率。法律中也没有说如何执行这项法律,忽略长辈如何惩罚。中国的老年人口增长迅速,由于独生子女政策(the one-child policy)控制了人口增长,劳动人口缩水。一位帮助起草老年人保护法草案的
6、教授说,立法主要是为了提高老年人需要情感上支持的意识。(分数:20.00)_正确答案:(Chinas new elderly protection law states that adult children must visit their elderly parents. Aging parents can take their adult kids to court if they feel neglected. The law does not state how often a child must visit his or her parents. There is also no
7、thing in the legislation that states how the law would be enforced and what the punishment is for neglecting ones elderly relatives. The elderly population in China is growing quickly, and the working population is shrinking due to the one-child policy, which was introduced to control population gro
8、wth. A professor who helped draft the elderly protection law said that the legislation is mainly there to raise awareness for elderly people who need emotional support.)解析:2.这周颁布的一项新法律要求子女必须“经常”探望年龄超过 60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求(financial and spiritual needs)得到满足。星期二,新华社报导了一条新闻,来自江苏省无锡市的一位 77岁的老太太起诉(sue)她
9、的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院判定她的女儿必须每月探望母亲至少两次,并提供经济支持(provide financial support),但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他机会搬离家乡的人更多压力。(分数:20.00)_正确答案:(A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents “frequently“ and make sure their financial and s
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语六级 汉译英 15 答案 解析 DOC
