【考研类试卷】2014年电子科技大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc
《【考研类试卷】2014年电子科技大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【考研类试卷】2014年电子科技大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc(8页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、2014 年电子科技大学英语翻译基础真题试卷及答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译汉_2.FTZ(分数:2.00)_3.ADIZ(分数:2.00)_4.cost principle(分数:2.00)_5.third-party custodians(分数:2.00)_6.foreign exchange reserve(分数:2.00)_7.blind date(分数:2.00)_8.departure gate(分数:2.00)_9.Independence Day(分数:2.00)_10.player of the yea
2、r(分数:2.00)_11.storm in a tea cup(分数:2.00)_12.smart phone(分数:2.00)_13.federal shutdown(分数:2.00)_14.World Heritage List(分数:2.00)_15.simultaneous interpreting(分数:2.00)_16.cultural turn(分数:2.00)_17.汉译英_18.信息共享平台(分数:2.00)_19.核心竞争力(分数:2.00)_春运_21.过境免签(分数:2.00)_22.人才流失(分数:2.00)_23.合同违约(分数:2.00)_24.退休金双轨制(分
3、数:2.00)_25.素质教育(分数:2.00)_26.自主创业(分数:2.00)_27.申报个人财产(分数:2.00)_28.对口支援(分数:2.00)_29.宜居城市(分数:2.00)_律诗_31.计算机辅助翻译(分数:2.00)_音译_二、英汉互译(总题数:4,分数:4.00)33.英译汉_34.What is Poetry? Every truth which a human being can enunciate, every thought, even every outward impression, which can enter into his consciousness,
4、 may become poetry, when shown through any impassioned medium; when invested with the coloring of joy, or grief, or pity, or affection, or admiration, or reverence, or awe, or even hatred or terror; and, unless so colored, nothing, be it as interesting as it may, is poetry. Eloquence, as well as poe
5、try, is impassioned truth; eloquence, as well as poetry, is thoughts colored by the feelings. A question will sometimes arise, whether some particular author is a poet; and those who maintain the negative commonly allow that, though not a poet, he is a highly eloquent writer. Poetry and eloquence ar
6、e both alike the expression or utterance of feeling; but, if we may be excused the antithesis, we should say that eloquence is heard; poetry is overheard. Eloquence supposes an audience. The peculiarity of poetry appears to us to lie in the poets utter unconsciousness of a listener. Poetry is feelin
7、g confessing itself to itself in moments of solitude, and embodying itself in symbols which are the nearest possible representations of the feeling in the exact shape in which it exists in the poets mind. Eloquence is feeling pouring itself out to other minds, courting their sympathy, or endeavoring
8、 to influence their belief, or move them to passion or to action. Poetry is the natural fruit of solitude and meditation; eloquence, of intercourse with the world. The persons who have most feeling of their own, if intellectual culture has given them a language in which to express it, have the highe
9、st faculty of poetry: those who best understand the feelings of others are the most eloquent. The persons and the nations who commonly excel in poetry are those whose character and tastes render them least dependent upon the applause or sympathy or concurrence of the world in general. Those to whom
10、that applause, that sympathy, that concurrence, are most necessary, generally excel most in eloquence.(分数:2.00)_35.汉译英_36.选自浮生六记 沈复著 余性爽直,落拓不羁,芸若腐儒,迂拘多礼,偶为披衣整袖,必连声道“得罪”,或递巾授扇,必起身来接。余始厌之,曰:“卿欲以礼缚我耶?语日,礼多必诈。”芸两颊发赤,曰:“恭而有礼,何反言诈?”余曰:“恭敬在心,不在虚文。”芸曰:“至亲莫如父母,可内敬在心而外肆狂放耶?”余曰:“前言戏之耳。”芸曰:“世间反目多由戏起,后勿冤妾,令人郁死!”
11、余乃挽之入怀,抚慰之始解颜为笑。 邻仅老夫妇二人,灌园为业,知余夫妇避暑于此,先来通殷勤,并钓池鱼,摘园蔬为馈。偿其价,不受,芸作鞋报之,始谢而受。时方七月,绿树阴浓,水面风来,蝉鸣聒耳。邻老又为制鱼竿,与芸垂钓于柳荫深处。日落时,登土山,观晚霞夕照,随意联吟,有“兽云吞落日,弓月弹流星”之句。(分数:2.00)_2014 年电子科技大学英语翻译基础真题试卷答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译汉_解析:2.FTZ(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:(Free Trade Zone)自由贸易区)解析:3.ADIZ(分数:2
12、.00)_正确答案:(正确答案:(Air Defense Identification Zone)防空识别区)解析:4.cost principle(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:成本原则)解析:5.third-party custodians(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:第三方托管)解析:6.foreign exchange reserve(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:外汇储备)解析:7.blind date(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:相亲)解析:8.departure gate(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:登机口)解析:9.Ind
13、ependence Day(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:独立日)解析:10.player of the year(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:年度最佳球员)解析:11.storm in a tea cup(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:大惊小怪)解析:12.smart phone(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:智能手机)解析:13.federal shutdown(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:政府停摆)解析:14.World Heritage List(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:世界遗产名录;世界遗产名单)解析:15.sim
14、ultaneous interpreting(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:同声传译)解析:16.cultural turn(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:文化转向)解析:17.汉译英_解析:18.信息共享平台(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:information-sharing platform)解析:19.核心竞争力(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:core competitive power)解析:春运_正确答案:(正确答案:the Spring Festival transportation)解析:21.过境免签(分数:2.00)_正确答案:(正确
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
5000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 试卷 2014 电子科技大学 英语翻译 基础 答案 解析 DOC
