ISO TR 12300-2014 Health informatics - Principles of mapping between terminological systems《健康信息学 术语系统之间的映射原理》.pdf
《ISO TR 12300-2014 Health informatics - Principles of mapping between terminological systems《健康信息学 术语系统之间的映射原理》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISO TR 12300-2014 Health informatics - Principles of mapping between terminological systems《健康信息学 术语系统之间的映射原理》.pdf(48页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、 ISO 2014 Health informatics Principles of mapping between terminological systems Informatique de sant Cartographie des terminologies de classifications TECHNICAL REPORT ISO/TR 12300 First edition 2014-11-15 Reference number ISO/TR 12300:2014(E) ISO/TR 12300:2014(E)ii ISO 2014 All rights reserved CO
2、PYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO 2014 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written per
3、mission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland ISO/TR 1
4、2300:2014(E) ISO 2014 All rights reserved iii Contents Page Foreword v Introduction vi 1 Scope . 1 2 T erms and definitions . 1 2.1 General . 1 2.2 Terminological resources. 4 3 Symbols and abbreviations . 6 4 Summary of key issues for decision makers . 6 4.1 General . 6 4.2 Purpose of the map . 6 4
5、.3 Map use frequency . 7 4.4 Building the map . 8 4.5 Commitment and adequate resourcing . 9 4.6 Challenges in achieving automated classification assignment on the basis of a map 10 4.7 Context is crucial to map production 11 4.8 Implementing a map table .12 4.9 Decision making matrix .12 5 Principl
6、es of mapping 14 5.1 Overview .14 5.2 Terminologies vs classifications15 5.3 One-time or maintained maps 17 5.4 Business case for mapping 18 5.5 Why are maps used? 19 6 Characteristics of a quality map and mapping process.22 6.1 Clearly declared purpose 22 6.2 Use scenarios to define purpose and use
7、r requirements 23 6.3 Machine processable format 24 6.4 Identify the versions .24 6.5 Development/maintenance team skills . .24 6.6 Conventions and rules followed 24 6.7 Involve custodians and users .25 6.8 Open and documented map production processes 25 6.9 Describe the direction of the map .26 6.1
8、0 Clearly specified cardinality .27 6.11 Explicit specification of loss or gain of meaning .28 6.12 Demonstrate the degree of equivalence of the map 29 6.13 Explicit guidelines and heuristics applied in development and for implementation .30 6.14 Documented map sets/data structures, distribution for
9、mat, and licensing 31 6.15 Quality assurance plan 31 6.16 Consensus management process .31 6.17 Validation 31 6.18 Maintenance and evaluation plan 32 6.19 Supporting documentation of mapping process 33 6.20 Build and manage through a mapping team 33 6.21 Other opportunities .33 7 Map development and
10、 maintenance team 33 7.1 Mapping project roles and responsibilities .33 7.2 Map sponsor .34 7.3 Mapping manager 34 7.4 Mapping specialist team leader .34 7.5 Mapping specialists 35 7.6 Clinical support .35 ISO/TR 12300:2014(E)iv ISO 2014 All rights reserved 7.7 Consensus management specialists 35 7.
11、8 Information technology support 35 7.9 Other members 36 Bibliography .37 ISO/TR 12300:2014(E) Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carri
12、ed out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. I
13、SO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the differen
14、t approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives). Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may b
15、e the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents)
16、. Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement. For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISOs adherence to the WTO principles
17、 in the Technical Barriers to Trade (TBT), see the following URL: Foreword Supplementary information. The committee responsible for this document is ISO/TC 215, Health informatics. ISO 2014 All rights reserved v ISO/TR 12300:2014(E) Introduction The benefits of data sharing and reuse are well known.
18、 One of the key principles underpinning health informatics is that data should be collected once and reused to the greatest extent possible. Mapping is the process of associating concepts from one terminological resource to concepts in another terminological resource and defining their equivalence i
19、n accordance with a documented rationale and a given purpose. The terminological resources can be related (different versions of the same resource) or completely different resources. The process of mapping identifies whether there is a relationship between the concepts and, if so, the level of meani
20、ng expressed by that relationship. It is a way to integrate different terminological resources used for different purposes and where a bridge between them is required for interoperability and that bridge can be built through mapping. Thus, different data sources can be compared and linked to enable
21、the data to be exchanged between information systems, compared over time, or aggregated for different purposes. The end product (deliverable) of the process is a set of individual maps (relationships) between two terminological resources that defines the cardinality and degree of equivalence between
22、 concepts and rule set structures and enables the automated translation between the terminological resources. As an example in health care, data collected for communicating information about direct patient care (using clinical terminologies) can be reused for statistical and administrative reporting
23、 of morbidity data (using clinical classifications) by transforming the terminological representations into classification representations. Terminological resources include all mechanisms for representation of data including terminologies, classifications, and code systems. Quality maps are always b
24、uilt for a purpose. Skilled mapping personnel are required to ensure the quality and integrity of map development and mapping rules. The development of rules (either paper- based or computer algorithms) that support conversion of data are crucial to standardize the process and create logical maps th
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ISOTR123002014HEALTHINFORMATICSPRINCIPLESOFMAPPINGBETWEENTERMINOLOGICALSYSTEMS 健康 信息学 术语 系统 之间 映射 原理

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-1257590.html