ISO 8147-1995 Shipbuilding and marine structures - Derrick rigs and component parts - Vocabulary《造船及海上结构物 吊杆装置及零部件 词汇 两种语言版》.pdf
《ISO 8147-1995 Shipbuilding and marine structures - Derrick rigs and component parts - Vocabulary《造船及海上结构物 吊杆装置及零部件 词汇 两种语言版》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISO 8147-1995 Shipbuilding and marine structures - Derrick rigs and component parts - Vocabulary《造船及海上结构物 吊杆装置及零部件 词汇 两种语言版》.pdf(62页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IS0 8147 First edition Premiere 6dition 1995-07-O 1 Shipbuilding and marine structures - Derrick rigs and component parts - Vocabulary Construction navale et structures maritimes - MGtures et leurs composants - Vocabulaire Reference number Numkro de rkfkre
2、nce IS0 8147:1995(E/F) IS0 8147:1995(E/F) Contents 1 Scope .,_. 1 2 Derrick rigs and components 2 2.1 Types of derrick rigs 2 2.2 Numbering of components and terms 2 3 Assemblies for types of derrick rigs 3 3.1 Light-load derrick with fixed span (rig type A) . 3 3.2 Light-load derrick with span tack
3、le (rig type B). . 3.3 Heavy-lift derrick (rig type C) . 4 Terms and definitions 4 5 7 Annexes A Multilingual vocabulary _._._ B Bibliography . . . _. _ . . . . . . . . _f 29 51 Alphabetical indexes English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ French
4、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -. 53 54 0 IS0 1995 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
5、photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publication ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro they serve only as examples and are no
6、t intended to define the construction. For elucidation, the components of the derrick gear for which terms are given are for typically characteristic derrick rigs according to their position in the assembled rig. Q IS0 IS0 8147:1995(E/F) Introduction En preparant ce vocabulaire, on a pris soin de no
7、rmaliser uniquement les termes appropries et de ne pas perpetuer Iutilisation de termes inadaptks sous prktexte quils ont 6th utilises dans le passe. Les illustrations figurant en face de certains termes sont des representations simplifiees ou symboliques destinees a faciliter la comprehension; elle
8、s servent seulement dexemples et nont pas pour but de definir la construction. Pour plus de clarte, les composants dun appareil de levage dont les termes figurent dans ce vocabulaire sappliquent a des m5tures types, selon leur position dans le greement. vii INTERNATIONAL STANDARD o Iso NORME INTERNA
9、TIONALE IS0 8t47:1995(E/F) Shipbuilding and marine structures - Derrick rigs and component parts - Vocabulary 1 Scope This International Standard establishes the vocabulary for the various terms in use relative to the most important components of derrick rigs on ships. It lays down terms and definit
10、ions used in connection with derrick rigs, and adds terms for winches in accordance with IS0 3828. Where more than one term is given for a concept, the first term is the preferred one and others, although used within the marine industry, are non-preferred. Deprecated terms are also so indicated. A m
11、ultilingual vocabulary is given in annex A, arranged numericafly in the order of the reference numbers; it provides a list of equivalent terms, in other languages, in the following order: ru: Russian de: German es: Spanish fi: Finnish it: Italian nl: Dutch no: Norwegian pl: Polish pt: Portuguese NOT
12、E - In addition to terms and definitions used in the three official IS0 languages (English, French and Russian), this International Standard gives the equivalent terms in German, Spanish, Finnish, Italian, Dutch, Norwegian, Polish and Portuguese; these are published under the responsibility of the m
13、ember bodies for Germany (DIN), Spain (AENOR), Finland (SFS), Italy (UNI), Netherlands (NNI), Norway (NSF), Poland (PKN) and Portugal (IPQ). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as IS0 terms and definitions. Construction navale et structures marit
14、imes - Mgtures et leurs composants - Vocabulaire 1 Domaine dapplication La presente Norme internationale etablit le vocabulaire des difforents termes usuels pour les composants les plus importants des mitures a bord des navires. Elle donne les termes, ainsi que leurs definitions, utilis il ne consti
15、tue quune liste de termes equivalents dans dautres langues, donnees dans Iordre suivant: E: zpzand es: espagnol fi: finnois it: italien nl: neerlandais no: norvegien pl: polonais pt: portugais NOTE - En complkment des termes et definitions utilises dans les trois langues oftkielles de IISO (anglais,
16、 francais et russe), la presente Norme internationale donne les termes equivalents dans les langues allemande, espagnole, finnoise, italienne, neerlandaise, norvegienne, polonaise et portugaise; ces termes sont publies sous la respon- sabilite des comites membres de IAllemagne (DIN), de IEspagne (AE
17、NOR), de la Finlande (SFS), de Iltalie (UNI), des Pays-Bas (NNI) de la Norvege (NSF), de la Pologne (PKN) et du Portugal (IPQ). Toutefois, seuls les termes et definitions donnes dans les langues officielles peuvent 6tre consider B - light-load derrick with span tackle (see figure 2); C - heavy-lift
18、derrick (see figure 3). 2.2 Numbering of components and terms The reference numbers in figures 1 to 4 are related to those given to the terms (see clause 4). The reference number is a combination of a group number according to table 1 and a count number within each group. Table 1 - Groups of compone
19、nts Soup Range of Terms No. Contents reference given numbers in: General (design, 0 main dimensions, 001-0211) table 2 forces) 1 Bearings 101 to 107 2 Derrick boom and boom fittings 201 to 210 3 Cargo rigging 301 to 309 table 3 4 Span rigging , Riggings 401 t0 411 and accesories 5 Slewing rigging 50
20、1 to 508 6 Accessories 600 to 613 , 7 Winches 701 to 704 I) These reference numbers are not given in figures 1 to 4. 2 MBtures et leurs composants Les composants types dune msture complete sont recapitules et numerotes sur des schemas densemble, qui sont donnes d titre dexemples uniquement, pour des
21、 types caracteristiques de mtitures (voir article 3). 2.1 Types de mdtures Les types de m5tures suivants sont definis: A- m5t de charge pour charges leg B - mGt de charge pour charges leg C - mbt de charge pour charges lourdes (voir figure 3). 2.2 Numhrotation des composants et des termes Les rep&es
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ISO81471995SHIPBUILDINGANDMARINESTRUCTURESDERRICKRIGSANDCOMPONENTPARTSVOCABULARY 造船 海上 结构 吊杆 装置 零部件 词汇

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-1255791.html