VDI 4062-2016 Emergency evacuation of people.pdf
《VDI 4062-2016 Emergency evacuation of people.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《VDI 4062-2016 Emergency evacuation of people.pdf(55页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、ICS 13.200 VDI-RICHTLINIEN April 2016 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Evakuierung von Personen im Gefahrenfall Emergency evacuation of people VDI 4062 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as
2、 authorita-tive. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Energie und Umwelt (GEU) Fachbereich Sicherheit und Management VDI-Handbuch Management und Sicherheit in der Umwelttechnik VDI-Handbuch Fabrikplanung und -betrieb, Band 1: Betriebsberwachung/Instandh
3、altung VDI-Handbuch Facility Management VDI-Handbuch Verfahrenstechnik und Chemieingenieurwesen, Band 4: Arbeitsschutz Vervielfltigungauch fr innerbetrieblicheZweckenichtgestattet/Reproduction evenforinternalusenotpermittedFrhereAusgabe:08.14Entwurf, deutschFormeredition:08/14Draft,inGerman onlyZu b
4、eziehen durch/AvailableatBeuthVerlagGmbH,10772 Berlin AlleRechtevorbehalten/ All rightsreservedVereinDeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2016Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 3 Einleitung . 3 1 Anwendungsbereich . 4 2 Begriffe 5 3 Abkrzungen . 7 4 Auslsende Ereignisse 8 5 Bestandsaufnahme . 10
5、5.1 Bauliche Substanz 10 5.2 Technische Einrichtungen 11 5.3 Vorhandene Organisation zur Evakuierung 12 5.4 Personen . 12 5.5 Besondere gefahrenerhhende Aspekte 12 5.6 Zu bercksichtigende Schnittstellen 13 6 Aufgabenbeschreibung 13 6.1 Fhrungsaufgaben 13 6.2 Organisationsaufgaben . 14 6.3 Schnittste
6、llen zum Notfallmanagement 15 6.4 Aufgaben der Helfer und Mitarbeiter sowie aller anderen Betroffenen nach Evakuierungsalarmauslsung . 16 6.5 Technische Ausrstung 18 6.6 Auswahl der Sammelstellen und deren Ausstattung 20 6.7 Wiederkehrende Manahmen 22 6.8 Sensibilisierungsprogramm fr Evakuierung . 2
7、2 6.9 Dokumentation . 23 6.10 Zusammenfassung 23 7 Evakuierungskriterien und deren Aufhebung . 24 7.1 Kriterien zur Einleitung einer Evakuierung . 24 7.2 Anordnung zur Evakuierung 25 7.3 Kriterien zur Aufhebung der Evakuierung . 26 7.4 Dokumentation . 26 Preliminary note . 3 Introduction 3 1 Scope .
8、 4 2 Terms and definitions 5 3 Abbreviations 7 4 Trigger events . 8 5 Situation analysis . 10 5.1 Building substance . 10 5.2 Technical equipment 11 5.3 The in-place organization for evacuation 12 5.4 Individuals . 12 5.5 Special risk-increasing aspects 12 5.6 Interfaces to be taken into account . 1
9、3 6 Task description . 13 6.1 Management tasks . 13 6.2 Organization tasks . 14 6.3 Interfaces with emergency management . 15 6.4 Duties of helpers, employees, and all other persons affected following the evacuation alarm 16 6.5 Technical equipment 18 6.6 Selection of assembly points and their equip
10、ment 20 6.7 Recurrent measures 22 6.8 Awareness programme for evacuation 22 6.9 Documentation . 23 6.10 Summary 23 7 Evacuation criteria and their revocation . 24 7.1 Criteria for launching an evacuation . 24 7.2 Order to evacuate . 25 7.3 Criteria for lifting the evacuation 26 7.4 Documentation . 2
11、6 B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEE1E29BEST BeuthStandardsCollection - Stand 2016-06 2 VDI 4062 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2016 Seite 8 Alarmierung zur Evakuierung 26 8.1 Voralarmierung 27 8.2 Alarmierung
12、 im Zusammenhang mit Lschanlagen Vorwarnzeit . 27 8.3 Auswahl von Alarmierungsmglich-keiten aus vorhandener Infrastruktur . 27 8.4 Anforderungen an Sprachalarm-anlagen und elektroakustische Notfallwarnsysteme zur Evakuierung mit Sprache 30 8.5 Alarmierung ber akustische Signale . 30 8.6 Anforderunge
13、n an optische Alarmierung . 31 8.7 Anforderungen fr taktile Alarmierung . 31 9 Manahmen zur Evakuierung besonderer Personengruppen . 32 9.1 Menschen mit Sehbehinderung 34 9.2 Blinde Menschen . 35 9.3 Menschen mit Hrbehinderung 35 9.4 Menschen mit motorischen Einschrnkungen 35 9.5 Kleinwchsige Mensch
14、en 35 9.6 ltere Menschen 36 9.7 Menschen mit kognitiven Einschrnkungen 36 9.8 Menschen mit psychischen Strungen . 36 10 bung 36 10.1 Auswahl von Teilbereichen fr bungen . 39 10.2 Festlegung von Personenkreisen 39 10.3 Vorbereitung einer bung . 39 10.4 bungen mit und ohne Vorankndigung 40 10.5 Nachbe
15、arbeitung einer bung oder eines Realfalls 40 Anhang A Beispiel zur Umsetzung 41 Anhang B Sammelstellen nach ISA-Leitfaden zum Thema Evakuierung 48 Anhang C Hinweise zur Optimierung von akustischen Alarmierungen und Durchsagen . 51 Anhang D Checkliste zur Ermittlung der Hilfskrfteanzahl 53 Schrifttum
16、 54 Page 8 Sounding the evacuation alarm . 26 8.1 Sounding a pre-alarm . 27 8.2 Sounding the alarm in connection with fire-extinguishing systems advance warning time 27 8.3 Selection of alarm system possibilities from the existing infrastructure 27 8.4 Requirements applicable to speech alarm systems
17、 and electro-acoustic emergency warning systems for evacuation with spoken announcements 30 8.5 Giving the alarm via acoustic signals 30 8.6 Requirements applicable to visual alarms. 31 8.7 Requirements applicable to tactile alarms. 31 9 Evacuation measures for special groups 32 9.1 Individuals with
18、 visual impairment . 34 9.2 Blind individuals 35 9.3 Individuals with hearing impairment . 35 9.4 Individuals with motor impairments . 35 9.5 Small individuals . 35 9.6 Older people 36 9.7 Individuals with cognitive impairments . 36 9.8 Individuals with psychological disorders . 36 10 Practice drill
19、s 36 10.1 Selection of sections for practice drills . 39 10.2 Definition of groups . 39 10.3 Preparation of a practice drill . 39 10.4 Practice drills with and without prior notice . 40 10.5 Review of a practice drill or real case . 40 Annex A Example of implementation 41 Annex B Assembly points acc
20、ording to the ISA evacuation guideline 48 Annex C Information about optimizing acoustic alarms and announcements 51 Annex D Checklist for determining the number of helpers . 53 Bibliography 54 B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEE1E29BEST BeuthStand
21、ardsCollection - Stand 2016-06All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2016 VDI 4062 3 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, d
22、er elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser Richtlinie ist unter Wahrung des Urheberrechts und unter Beachtung der Li-zenzbedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, di
23、e ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Preliminary note The content of this standard has been developed in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the standard VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, repro
24、duction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this standard without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions (www.vdi.de/richtlinien) specified in the VDI Notices. We wi
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VDI40622016EMERGENCYEVACUATIONOFPEOPLEPDF
