GME 8731-2010 VDA Lane-change Manoeuvre.pdf
《GME 8731-2010 VDA Lane-change Manoeuvre.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GME 8731-2010 VDA Lane-change Manoeuvre.pdf(12页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、Test ProcedureChassis GME8731VDA Lane-change Manoeuvre VDA-AusweichtestNote: This standard may be applied only for cur-rent projects incl. Global Epsilon H (37#). It isSupercededforallfutureprojectsandreplacedbyGMW14556.Hinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlob
2、al Epsilon H (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14556.1 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose. Testing the rollover resistance of pas-senger cars.1.1 Zweck. berprfung der Kippstabilitt von Pkw.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendb
3、ar.1.3 Applicability. For all motor vehicles of M1classes according to 70/156/EEC.1.3 Anwendbarkeit. Fr alle Kraftfahrzeuge derKlassen M1 nach 70/156/EEC.1.4 Definitions. Not applicable. 1.4 Definitionen. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations.
4、Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage,the Germanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche
5、 Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften
6、.70/156/EEC ISO 3888-12.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Normen/Vorschriften.GMN70002.3 Additional References. None. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterApril 2010 Page 1 of 12PRD045 - VPR
7、E ST 1 10/03 GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Test track: 3.1.1 Versuchsstrecke:Test site with adequate run-out zones Versuchsgelnde mit ausreichenden Auslaufzo-nenCoefficient of friction of the road surface 0.8.1.0 Fah
8、rbahnreibwert 0.8.1.0Longitudinal inclination 1 max. Lngsneigung 1 max.Transverse inclination 2 Querneigung 23.1.2 Speed measuring system. 3.1.2 Geschwindigkeitsmessanlage.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Measuring tape, oil-based chalk, 30 cones. 3.2.1 Maband, lkreide, 30 Pylonen.3.2.2 Safety pac
9、kage: 3.2.2 Sicherheitsausrstung:Helmet HelmProtective clothing SchutzkleidungJockey wheels (to determine the critical vehiclespeed)Sttzrder (zur Ermittlung der kritischen Fahrge-schwindigkeit)Accompanyingvehiclewithradioandextinguishingequipment incl. accompanying personBegleitfahrzeug mit Funk- un
10、d Lscheinrichtunginkl. Begleitperson3.3 Test Vehicle / Test Piece. 3.3 Testfahrzeug / Probekrper.3.3.1 Vehicle or chassis equipment shall be selectedto the most recent release status, product range orITDC order.3.3.1 Fahrzeug bzw. Chassisausrstung sind nachdem letztem Freigabestand, Produktprogramm
11、oderITEZ Auftrag auszuwhlen.3.3.2 Tires. Basic and optional tires according toproduct range or ITDC order.3.3.2 Bereifung. Basis und Option Reifen nach Pro-duktprogramm oder ITEZ Auftrag.3.3.3 Disk Wheel. Steel or aluminum rims accordingto product range or ITDC order (note offset).3.3.3 Scheibenrad.
12、 Stahl bzw. Alu-Felgen nachProduktprogramm oder ITEZ Auftrag (Einpresstiefebeachten).3.3.4 Tire Pressure. According to release or ITDCorder (charge).3.3.4 Reifen-Luftdruck. Entsprechend Freigabeoder nach ITEZ Auftrag (Belastung).3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Re
13、quired Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 12 April 2010PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME87313.6 Personnel/Skills. Experienced andtrained per-sonnel who hav
14、e been given safe driving training.3.6 Personal / Fhigkeiten. Gebtes und eingewie-senes Personal mit Fahrsicherheitstraining.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitung.4.1.1 Vehicle Preparation. The following tests shallbe performed according to release or ITDC order:4.1.1 Fahrzeugvo
15、rbereitung. Folgende ber-prfungen sind nach Freigabe bzw. ITEZ Auftragdurchzufhren:Chassis-Check (example Appendix A). Chassis-Check (Beispiel Anhang A).Check that weights and trim heights comply withthe relevant release or ITDC order (exampleAppendix B).Gewichte und Standhhen nach entsprechenderFre
16、igabe oder ITEZ Auftrag berprfen (BeispielAnhang B).Front and rear axle geometry:Nominal values shall be set if necessaryVorder- und Hinterachsgeometrie:Sollwerte sind gegebenfalls einzustellenSafety precautions shall be taken(see paragraph 3.2.2)Sicherheitsvorkehrungen sind zu treffen(siehe Abschni
17、tt 3.2.2)4.1.2 Test track preparation (see Appendix C) 4.1.2 Streckenvorbereitung (siehe Anhang C)All cones shall be placed so that they are flush withthe left or right side of the lane (see ISO 3888-1). Thelocations of the cones shall be marked with oil-basedchalk.Alle Pylonen sind linksbndig bzw.
18、rechtsbndig derFahrgasse(sieheISO3888-1)aufzustellen. DiePylo-nenstandorte sind mit lkreide zu markieren.4.1.2.1 Lane 1. The width of the entrance lane 1 isdefined depending on the width of the vehicle:1.1 x width of vehicle (width of body without mirrors)+ 0.25 m (see ISO 3888-1).4.1.2.1 Gasse 1. D
19、ie Breite der Einfahrgasse 1 wirdin Abhngigkeit von der Fahrzeugbreite definiert:1.1 x Fahrzeugbreite (Karosseriebreite ohne Spiegel)+ 0.25 m (siehe ISO 3888-1).4.1.2.2 Lane 2. Thewidthofthe alternatelaneisalsodefined depending on the width of the vehicle:width of vehicle + 1.0 m.4.1.2.2 Gasse 2. Di
20、e Breite der Ausweichgasse wirdebenfalls in Abhngigkeit von der Fahrzeugbreitedefiniert:Fahrzeugbreite + 1.0 m.4.1.2.3 Lane 3. The width of the exit lane is 3.0 mregardless of the width of the vehicle.4.1.2.3 Gasse 3. Die Breite der Ausfahrgassebetrgt unabhngig von der Fahrzeugbreite 3.0 m.4.1.2.4 C
21、onstant offset area 1 m wide between lane1 and 2 (erection of the cones on the left side) seeAppendix C.4.1.2.4 Konstanter Versatz von 1 m Weite zwischenGasse 1 und 2 (Aufstellen der Pylonen linksseitig)siehe Anhang C.4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. Not applicable. 4.
22、2.1 Umgebungsbedingungen. Nicht anwendbar. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2010 Page 3 of 12PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.2.2 Test Conditions. Deviations from the require-ments of this Test Procedure shall have been agreedupon. Su
23、ch requirements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen vonden Bedingungen dieser Test Procedure mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten und dergleich
24、en angege-ben werden.4.2.2.1 Loading. 4.2.2.1 Belastung.1 person 1 PersonGross vehicle rating (GVR):Number of persons in accordance with the numberof seats authorised, remaining loading up to GVRallocated giving priority to permitted RA load or asper ITDC order.Zulssiges Gesamtgewicht:Personenzahl n
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- GME87312010VDALANECHANGEMANOEUVREPDF
