[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷112及答案与解析.doc
《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷112及答案与解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷112及答案与解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 112及答案与解析 一、 Part Translation 1 郑成功是中国历史上一位伟大的民族英雄。郑成功与侵占我国领土台湾的荷兰殖民者进行过针锋相对的斗争。 1661年 4月,他力排众议,跨海东征,在台湾人民的密切配合下,迫使荷兰殖民者签约投降。之后,作为开发台湾的先驱者,他采取了一系列促进台湾开发和民族团结的措施。郑成功收复台湾,维护了祖国领土主权的独立和完整,是中国人民反西方殖民主义斗争的第一次伟大胜利,在中华民族发展史上写下了光辉的一页。 2 长沙是湖南省省会,也是一个有 3 000多年历史的美丽古城。城市的西边是秀美的岳麓山,山下有千年书院
2、 “岳麓书院 ”(Yuelu Academy)等众多古迹。市区中心的古城楼 天心阁 (Tianxin Tower),距今有 1 000多年的历史。千百年来水质清纯、终年不断的白沙古井也坐落在长沙城中,今天的长沙市民还常常在这里打水饮用。湘江中的 橘子洲头 (orange Island),是当年毛泽东经常漫步思考的地方,后来还写了一首非常著名的诗来赞美它。 3 在纸发明之前,人们使用的书写材料是 竹简 (bamboo slip)和 绢帛(silk)。自诞生之后,纸在几千年的发展历程中,经过不断改进技术,出现了宣纸、笺纸等一批又一批纸产品。纸虽然是文房四宝中出现最晚的,但是它为中国传统书画艺术带来
3、的翻天覆地的变化,是其余三宝无法企及的。纸早期的制作以麻 (hemp)为主要原料,蔡伦改进之后以树皮等为原料,经过细致的加工,生产出来的纸颜色较白,质地坚韧,为以后的 雕版印刷 (block printing)用纸创造了条件。 4 什刹海 (Shicha Lake)四周原有十座佛寺,故有此称。元代名海子,为一宽而长的水面,明始缩小,后逐渐成为西海、中海和前海,自清代起就成为游乐消夏之所。什刹海本身就是一个没有围墙的开放式公园,是北京城里历史最悠久、景色最优美的地方之一。近年来,沿湖一带兴起许多充满现代气息的酒吧,灯红酒绿,映衬着胡同老街、古桥寺庙和 王府 (mansion of the nob
4、ility)民居,别有一番风情。什刹海美丽如画,每当夜幕降临,水波荡漾,彩灯闪烁,沿湖漫步,着实惬意。 5 孔子,姓孔,名丘,字仲尼,公元前 551年,出生于春秋后期的鲁国。童年的孔子和母亲清苦度日,受母亲的支持和鼓励,孔子勤奋好学。在孔子去世很多年后完成的 论语 (The Analects of Confucius)保存了孔子的学说理论。孔子试图恢复华夏文明,建立一个伟大、和谐、以人为本的社会。孔子的哲学强调公正和真诚。如今,孔子的学说已经被发展成为一个哲学理论体系 儒家思想(Confucianism)。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 112答案与解析 一、 Part Trans
5、lation 1 【正确答案】 Zheng Chenggong is a great national hero in the Chinese history. Zheng waged a tit-for-tat struggle against the Dutch invaders who occupied the Chinese territory Taiwan. In April, 1661, prevailing over all dissenting views, Zheng sailed across the Taiwan Strait to drive away the Dutc
6、h invaders. With the close cooperation of the Taiwan people, Zheng forced the Dutch invaders to sign a treaty of surrender. Since then, as a pioneer in developing Taiwan, Zheng adopted a series of measures and policies to promote the development of Taiwan and the national unity. Zhengs recovery of T
7、aiwan maintained the independence and integrity of Chinas territorial sovereignty. It was the first great victory in Chinese peoples struggle against the western colonists, and will be remembered as a glorious page in the development of the Chinese history. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 Changsha, the capital
8、of Hunan Province, is a beautiful ancient city with a history of over 3 000 years. In the west of the city is the beautiful Yuelu Hill, at the foot of which are many historic sites such as the Yuelu Academy. In the center of the city is the ancient city gate towerthe Tianxin Tower, which was first b
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外语类 试卷 大学 英语六级 改革 适用 段落 翻译 模拟 112 答案 解析 DOC
