翻译三级笔译实务模拟30及答案解析.doc
《翻译三级笔译实务模拟30及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译三级笔译实务模拟30及答案解析.doc(4页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、翻译三级笔译实务模拟 30 及答案解析(总分:11.50,做题时间:90 分钟)一、Section English Ch(总题数:1,分数:5.00)1 The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well train
2、ed in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in all international arena as have their foreign counterparts. Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. 2 It involves persuasion and compromise,
3、but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation. In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. 3 It often app
4、ears to the foreign negotiator that the American represents a large multimillion-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiator“s role becomes that of an impersonal surveyor of information and cash. In studies of American negotiators abroad, s
5、everal traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator“s position. 4 Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American n
6、egotiators often insist on realizing short-term benefits. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. 5 In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions
7、 without regard for the time involved in getting to know the other negotiator. Clearly, perceptions and differences in values affect the outcomes of negotiations and the success for negotiators. For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth m
8、ore effort to improve cross-cultural understanding.(分数:5.00)_二、Section Chinese-En(总题数:1,分数:6.50)1.1“技术转让”的基本设想是:发达国家利用新发现开发技术会给发展中国家带来适用的成果。 2问题在于:这种结果是不是转让过程中不可避免的、固有的;是不是仅仅反映了资源的缺乏和管理不当。 3这种殖民主义方式不考虑其发展过程是否能被“技术转让”接受国的人们执行。“技术转让”始于培训,终于应用,其哲学基础是由制度化的科学结构内的一整套社会文化和经济所决定的价值观所构成的。这些价值观选择那些被认为有意义的问题,决
9、定优先的研究计划,评估所取得的成果的意义。 4这种情况必须用一种新的方法予以取代,作为发展中国家前沿科学发展的一部分。这种方法即所谓的“基础知识转让”。 5内部的“技术转让”要求每个国家或地区有一定数量的训练有素的科学家;每个国家和地区都需要创造方式,以保持带头人能始终胜任工作。 (分数:6.50)_翻译三级笔译实务模拟 30 答案解析(总分:11.50,做题时间:90 分钟)一、Section English Ch(总题数:1,分数:5.00)1 The increase in international business and in foreign investment has crea
10、ted a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in all international arena as have their foreign counte
11、rparts. Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. 2 It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 三级 笔译 实务 模拟 30 答案 解析 DOC
