大学英语四级-108及答案解析.doc
《大学英语四级-108及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语四级-108及答案解析.doc(5页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、大学英语四级-108 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、汉译英(总题数:5,分数:100.00)1.中国茶文化中国的茶文化可以追溯到 周期 (the Zhou Dynasty),约有 4000 年的历史。“一日三餐茶饭”成为中国人的一种日常习惯。有客人来访时,通常递上的也是一杯茶。饮茶在中国既是一种艺术也是一门学问。在中国的许多地方,沏茶的方法很复杂。中国茶叶以独特的色、香、味、形而闻名于世。在中国各种茶叶中,最著名的是绿茶、红茶、 乌龙茶 (oolong tea)和 花茶 (scented tea)。 (分数:20.00)_2.中国扇子中国有着悠久的扇子文化。最早的扇
2、子出现在 3000 年前,由羽毛制成。如今,扇子的制作材料已变得多样化,最常用的是纸和真丝。扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。在中国文化里。与其说扇子是个工具,不如说它是一个艺术品。扇面上的书法(calligraphy)、绘画和诗歌为扇子增添了艺术价值,使扇子为历代收藏家所珍爱。 (分数:20.00)_3.中国灯笼灯笼 (lantern)是中国传统的 手工艺工 (handicraft),是中国的象征。它源于 汉代 (the Han Dynasty),在 唐宋时期 (the Tang and Song Dynasties)最为繁盛。起初,人们在门口悬挂灯笼只是用来辟邪。
3、后来在节假日时也悬挂灯笼以增添喜庆的气氛。灯笼的样式很多,除了圆形和方形外,还有花、鸟、鱼的形状,通常以纸和丝绸为主要制作原料。每年的 元宵节 (the Lantern Festival),全国各地的人们制作出漂亮的灯笼来欢庆节日。 (分数:20.00)_4.围桌共食就餐时,围桌共食是中国人的一种传统。与西方人把鲜花放餐桌中央不同的是,中国人把菜肴放餐桌中央供大家一起享用。这种风俗体现了食物在中华文明史上的重要地位。更重要的是,这种方式促进了就餐者之间的交流。通常在一餐饭之后,朋友之间的关系更加紧密,生意合作伙伴也加深了相互了解。有时人们还会为客人或长辈夹菜,以示尊重。 (分数:20.00)_
4、5.中国梦“ 中国梦 ”(Chinese Dream)是一个新名词,于 2012 年由习近平主席首次提出。“中国梦”实质上指要实现中华民族的 复兴 (rejuvenation),这是最伟大的梦想。具体来说,“中国梦”就是要让国人有更好的教育,更高的收入,更完善的医疗保健和更良好的环境。为此,习近平主席呼吁年轻人敢于追求,努力去实现梦想。“中国梦”的提出增强了民族自豪感和民族自信心。 (分数:20.00)_大学英语四级-108 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、汉译英(总题数:5,分数:100.00)1.中国茶文化中国的茶文化可以追溯到 周期 (the Zhou Dynas
5、ty),约有 4000 年的历史。“一日三餐茶饭”成为中国人的一种日常习惯。有客人来访时,通常递上的也是一杯茶。饮茶在中国既是一种艺术也是一门学问。在中国的许多地方,沏茶的方法很复杂。中国茶叶以独特的色、香、味、形而闻名于世。在中国各种茶叶中,最著名的是绿茶、红茶、 乌龙茶 (oolong tea)和 花茶 (scented tea)。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:With a history of 4,000 years, tea culture in China can be traced back to the Zhou Dynasty. It is a daily hab
6、it for the Chinese to have meals and drink tea three times a day. When guests come, it is often a cup of tea that the host serves. Tea-drinking is both an art and learning in China. In many places of China, the way of malting tea is very complicated. Chinese tea leaf is famous throughout the world f
7、or its unique color, fragrance, taste and appearance. Among the various kinds of Chinese tea, the most famous are green tea, black tea, oolong tea, and scented tea. 解析 1第 1 句中的“可以追溯到周朝”和“约有 4000 年的历史”可用并列结构 Tea culture in China has a history.and can be traced back.。但不如将后半句处理成状语,用介词短语 with a history
8、of 4,000 years 译出,使译文主次分明,层次感强。 2翻译第 2 句“一日三餐茶饭成为”时,可套用句型 it is n. (for sb.) to do sth.,表达为 It is a daily habit for the Chinese to have.。“一日三餐茶饭”应该理解为“每天吃三顿饭和喝三次茶”,故译为 have meals and drink tea three times a day。 3第 3 句中的主句“通常递上的也是一杯茶”为汉语中的无主语句,此句强调了“茶”,故可用强调句型 it is.that 来表达,“有客人来访时”可处理为时间状语从句 when
9、guests come,也可将其整合到主句中去,整句译作 it is often a cup of tea that is served to the guests。 4倒数第 2 句中的“茶叶”译作 tea leaf,虽然 tea 一词也有“茶叶”的意思,但译作 tea leaf 以便与文中其他的 tea 作出区分,使意思更明确。“色、香、味、形”中的“形”指整体的形状,不单纯指“形”,故译为 appearance 比 shape 更达意。2.中国扇子中国有着悠久的扇子文化。最早的扇子出现在 3000 年前,由羽毛制成。如今,扇子的制作材料已变得多样化,最常用的是纸和真丝。扇子的用途很广泛,
10、除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。在中国文化里。与其说扇子是个工具,不如说它是一个艺术品。扇面上的书法(calligraphy)、绘画和诗歌为扇子增添了艺术价值,使扇子为历代收藏家所珍爱。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:China has a long history of fan culture. The first fan came into being 3,000 years ago and was made of bird feathers. Nowadays, there are various materials for fan making, among wh
11、ich paper and silk are the most commonly used. Fans are used widely. Apart from cooling people, they can also be used for dance, decoration and so on. In Chinese culture, a fan is a work of art rather than a tool. The calligraphy, paintings or poems on both sides of the fans add artistic values to t
12、hem, making them the treasures of many collectors. 解析 1第2 句讲述的是扇子的历史,是过去的情况,故应该用一般过去时。 2第 3 句中的“最常用的是纸和真丝”实际上指“最常用的材料是纸和真丝”,故该部分处理为用among which 引导的非限制性定语从句,修饰前一分句中提到的“材料”(materials),表达为 among which paper and silk are the most commonly used。 3第 5 句中的“与其说扇子是个工具,不如说它是一个艺术品”可采用 rather than(与其不如)结构来表达。此处
13、是“工具”(a tool)“艺术品”(a work of art)的比较,故表达为 fan is a work of art rather than a tool。 4最后一句中的“使扇子为历代收藏家所珍爱”表结果,故将其处理为状语,用现在分词短语 making them the treasures of many collectors 来表达。3.中国灯笼灯笼 (lantern)是中国传统的 手工艺工 (handicraft),是中国的象征。它源于 汉代 (the Han Dynasty),在 唐宋时期 (the Tang and Song Dynasties)最为繁盛。起初,人们在门口悬挂
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语四 108 答案 解析 DOC
