笔译二级实务-试卷33及答案解析.doc
《笔译二级实务-试卷33及答案解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《笔译二级实务-试卷33及答案解析.doc(6页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、笔译二级实务-试卷 33 及答案解析(总分:16.00,做题时间:90 分钟)一、English-Chinese Tran(总题数:4,分数:8.00)1.PART 1 English-Chinese TranslationThis part consists of two sections: SECTIONA 1 “Compulsory Translation” and SECTION 2 “Optional Translation” which comprises “Topic 1” and “Topic 2”. Translate the passage in SECTION 1 and
2、 your choice from passages in SECTION 2 into Chinese. Write “Compulsory Translation” above your translation of SECTION 1 and write “Topic 1” or “Topic 2” above your translation of the passage from SECTION 2. The time for this part is 100 minutes.(分数:2.00)_2.SECTION 1 Compulsory Translation(分数:2.00)_
3、3.Until recently, scientists knew little about life in the deep sea, nor had they reason to believe that it was being threatened. Now, with the benefit of technology that allows for deeper exploration, researchers have uncovered a remarkable array of species inhabiting the ocean floor at depths of m
4、ore than 660 feet, or about 200 meters. At the same time, however, technology has also enabled fishermen to reach far deeper than ever before, into areas where bottom trawls can destroy in minutes what has taken nature hundreds and in some cases thousands of years to build.Many of the worlds coral s
5、pecies, for example, are found at depths of more than 200 meters. It is also estimated that roughly half of the worlds highest seamounts areas that rise from the ocean floor and are particularly rich in marine life are also found in the deep ocean. These deep sea ecosystems provide shelter, spawning
6、 and breeding areas for fish and other creatures, as well as protection from strong currents and predators. Moreover, they are believed to harbor some of the most extensive reservoirs of life on earth, with estimates ranging from 500,000 to 100 million species inhabiting these largely unexplored and
7、 highly fragile ecosystems. Yet just as we are beginning to recognize the tremendous diversity of life in these areas, along with the potential benefits newly found species may hold for human society in the form of potential food products and new medicines, they are at risk of being lost forever. Wi
8、th enhanced ability both to identify where these species-rich areas are located and to trawl in deeper water than before, commercial fishing vessels are now beginning to reach down with nets the size of football fields, catching everything in their path while simultaneously crushing fragile corals a
9、nd breaking up the delicate structure of reefs and seamounts that provide critical habitat to the countless species of fish and other marine life that inhabit the deep ocean floor. Because deep sea bottom trawling is a recent phenomenon, the damage that has been done is still limited. If steps are t
10、aken quickly to prevent this kind of destructive activity from occurring on the high seas, the benefits both to the marine environment and to future generations are incalculable. And they far outweigh the short-term costs to the fishing industry.(分数:2.00)_4.Most of the worlds victims of AIDS live an
11、d, at an alarming rate, die in Africa. The number of people living with AIDS in Africa was estimated at 26. 6 million in late 2003. New figures to be published by the United Nations Joint Program on AIDS (UNAIDS) , the special UN agency set up to deal with the pandemic, will probably confirm its con
12、tinued spread in Africa, but they will also show whether the rate of spread is constant, increasing or falling. AIDS is most prevalent in Eastern and Southern Africa, with South Africa, Zimbabwe and Kenya having the greatest numbers of sufferers; other countries severely affected include Botswana an
13、d Zambia. AIDS was raging in Eastern Africa where it was called “slim“ after the appearance of victims wasting away within a few years after its emergence was established in the world in 1981. One theory of the origin of the virus and syndrome suggests that they started in the eastern Congo basin; h
14、owever, the conflicting theories about the origin of AIDS are highly controversial and politicized, and the controversy is far from being settled. Measures being taken all over Africa include, first of all, campaigns of public awareness and device, including advice to remain faithful to one sexual p
15、artner and to use condoms. The latter advice is widely ignored or resisted owing to natural and cultural aversion to condoms and to Christian and Muslim teaching, which places emphasis instead on self-restraint. An important part of anti-AIDS campaigns, whether organized by governments, nongovernmen
16、tal organizations or both, is the extension of voluntary counseling and testing (VCT). In addition, medical research has found a way to help sufferers, though not to cure them. Funds for anti-AIDS efforts are provided by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, a partnership between
17、governments, civil society, the private sector and affected communities around the world; the fund was launched following a call by the UN Secretary-General in 2001. However, much more is needed if the spread of the pandemic is to be at least halted.(分数:2.00)_二、Chinese-English Tran(总题数:4,分数:8.00)5.P
18、ART 2 Chinese-English TranslationThis part consists of two sections: SECTIONA 1 “Compulsory Translation” and SECTION 2 “Optional Translation” which comprises “Topic 1” and “Topic 2”. Translate the passage in SECTION 1 and your choice from passages in SECTION 2 into Chinese. Write “Compulsory Transla
19、tion” above your translation of SECTION 1 and write “Topic 1” or “Topic 2” above your translation of the passage from SECTION 2. The time for this part is 80 minutes.(分数:2.00)_6.SECTION 1 Compulsory Translation(分数:2.00)_7.众所周知,鸟无翅膀不能飞,人无双腿不能走。但对尹小星而言,鸟无翅膀不能飞,人无双腿却能走! 1970 年出生于江苏一户农民家庭的尹小星,出生仅 8 个月就患
20、小儿麻痹症并发急性肺炎。虽然最终保住了命,他却再也不能站立。因为身体残疾,初中毕业后小星不得不辍学。生存的压力对他来说显得格外沉重,他贩过水果,养过鸡,还下工夫学习过中医。 在他 21 岁的时候,这个年轻人竟怀揣一幅地图,手持一个指南针,摇着轮椅踏上了走遍全中国的艰难路途。 近 12 年来小星手摇轮椅,足迹遍布 31 个省、市、自治区,行程 7 万多公里,用坏了 4 部轮椅。他实现了徒手攀登泰山、华山、衡山等 20 多座名山,孤身翻越海拔 5231 米的唐古拉山,手摇轮椅走过丝绸之路,穿越塔克拉玛干(Taklimakan)大沙漠,徒手攀登上海东方明珠电视塔,圆满完成从沙漠到香港的旅行。(分数:
21、2.00)_8.长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。 中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20 座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到 6700 公里。在当时,中国技术在世界上处于领先地位,因此明长城的结构也是最复杂的。明长城的修筑是为了抵御北方游牧民族的入侵。 清朝建立后,由于它的建立者本身也是游牧民族,他们觉得没有必要继续修筑长城。不过,清政府还是颁布法令对长城进行保护,禁止拆砖。但是,岁月的流逝和连续战乱使人们易到之处遭到了严重的破坏。 十几年来,蓬勃发展的旅游业促进了长城的修
22、缮工程。目前,多处长城已经修复,或正在修缮中。(分数:2.00)_笔译二级实务-试卷 33 答案解析(总分:16.00,做题时间:90 分钟)一、English-Chinese Tran(总题数:4,分数:8.00)1.PART 1 English-Chinese TranslationThis part consists of two sections: SECTIONA 1 “Compulsory Translation” and SECTION 2 “Optional Translation” which comprises “Topic 1” and “Topic 2”. Transl
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
2000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 笔译 二级 实务 试卷 33 答案 解析 DOC
